
imperatival
employ; envoy; if; probe; send; use
在漢語語法體系中,“祈使的”作為形容詞短語,特指與祈使句(Imperative Sentence)相關的性質或特征,用于描述表達命令、請求、勸告、建議等語氣的語言形式。其核心含義可從漢英詞典視角及語言學特征兩方面解析:
功能定義
“祈使的”修飾對象(如句型、語氣)需具備指令性功能,即說話人要求聽話人執行或停止某種行為。英語對應詞為 imperative,例如:
結構特征
禮貌層級
漢語祈使句通過添加“請”“麻煩”等詞提升禮貌度(如“請坐”),英語則依賴 "Could you..." "Would you mind..." 等間接句式,凸顯文化差異下的語用策略。
主語顯性化
漢語在強調責任主體時保留主語(如“你來回答”),英語顯性主語多含貶義(如 "You shut up!"),體現情感色彩差異。
“祈使”詞條定義為“表示命令或請求”,其形容詞形式“祈使的”延伸為“具有命令、請求特性的”。
Imperative 釋義為 "expressing authority or command",與漢語“祈使的”功能一緻。
據生成語法理論,祈使句的深層結構強制省略主語,其句法中心為“祈使算子”(Imperative Operator),這一機制在漢英語言中均存在,佐證“祈使的”本質是句法-語用接口的标記特征。
參考文獻來源:
“祈使的”一詞通常指語法中的祈使語氣(Imperative Mood),用于表達命令、請求、建議或勸告等。以下是詳細解釋:
祈使語氣是動詞的一種形式,主要功能是:
若需進一步了解語法結構或例句,可參考語言學習教材或語法工具書。
半孢子表面解剖學超合金觸動點觸媒筐動葉片計豆茶熒光色素返回語句肺囊非那宗感冒傷寒型鈎端螺旋體高溫加熱器含鉛鋅白歡喜的會聚幅度混凝土水池火鍋假期肌集鈣蛋白金蓮橙G集總常數類漆保護層利珀特氏法目标系統屏極電容燃燒時間實時聯機操作條行鐵拖繩外密封