窮酸英文解釋翻譯、窮酸的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
poor and pedantic
分詞翻譯:
窮的英語翻譯:
end; limit; poor; thoroughly
酸的英語翻譯:
acerbity; ache; acid; grieved; pedantic; sour; tartness
【化】 acid
【醫】 acidum
專業解析
"窮酸"是一個漢語形容詞,通常帶有貶義色彩,用于形容人或其外表、言行、處境等因貧窮而顯得寒酸、小氣、迂腐或不體面。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 貧窮且寒酸: 指因經濟拮據而導緻的生活窘迫、穿着破舊、用度節儉到顯得吝啬或不得體的狀态。它不僅指物質上的匮乏,更強調這種匮乏在外表、行為或氣質上流露出的不體面、不大方甚至迂腐的感覺。
- 隱含貶義: 使用時往往帶有輕視、嘲諷或批評的意味,暗示對方不僅窮,而且顯得小氣、缺乏見識或氣度。
-
字義分解(有助于理解):
- 窮: 指貧窮,缺乏錢財。
- 酸: 本義是像醋的味道,引申為:
- 寒酸: 形容簡陋或過于儉樸而顯得不體面。
- 迂腐: 形容思想、言行陳舊不合時宜,顯得固執、不通情理。
- 嫉妒(古義或方言): 有時也隱含因貧窮而産生的嫉妒或小家子氣(但此義在現代核心用法中不占主導)。
-
英文對應詞:
- 在漢英詞典中,"窮酸"最常被翻譯為shabby and poverty-stricken。
- Shabby: 破舊的,衣衫褴褛的,卑鄙的,低劣的。這個詞很好地捕捉了“窮酸”中因貧窮而顯得不體面、破敗的外在表現和給人的負面印象。
- Poverty-stricken: 貧困不堪的,赤貧的。這個詞強調了經濟上的極度貧困狀态。
- 其他可能的翻譯包括:
- Seedy: 破舊的,邋遢的,寒酸的。
- Miserly: 吝啬的,小氣的(更側重因窮而吝啬)。
- Pedantic: 迂腐的,學究式的(更側重“酸”中迂腐的一面)。
- Poor and pedantic: 貧窮且迂腐的(更直譯)。
- 形容人時,可以說:a shabby and poverty-stricken person / a seedy-looking person / a miserly pedant.
“窮酸”一詞描繪的是一種因經濟貧困而導緻的狀态,這種狀态不僅體現在物質匮乏上,更顯著地表現為外在形象的寒酸破敗、行為舉止的小氣吝啬或思想言行的迂腐陳舊,整體給人一種不體面、不值得尊重的負面印象。其英文核心對應詞是shabby and poverty-stricken。
參考來源:
- 該解釋綜合參考了權威漢語詞典(如《現代漢語詞典》)及主流漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文當代高級英語辭典》)中對“窮酸”一詞的定義和翻譯慣例。由于無法鍊接至具體詞典的線上版本,此處提供來源名稱供查證。
網絡擴展解釋
“窮酸”是一個複合詞,由“窮”和“酸”組合而成,主要用于形容人物質與精神上的雙重狀态。以下是綜合多來源的詳細解釋:
1.基本詞義
- 窮:指物質上的貧困,缺乏錢財或資源。
- 酸:形容迂腐、寒酸或言行刻闆,帶有文人的矯情與虛僞感。
組合後,“窮酸”最初用于譏諷貧困且迂腐的讀書人,如“窮酸秀才”。
2.曆史演變與擴展
- 古代用法:特指貧寒書生,如元曲《西廂記》中“窮酸做了新婿”。這類人雖有一定學識,但因貧窮顯得拘謹、不合時宜。
- 現代延伸:泛指思想守舊、言行刻薄之人,尤其指某些職業中自視清高卻脫離實際的人群。例如,部分知識分子因過于追求表面形式而被貼上“窮酸”标籤。
3.典型特征
- 物質層面:生活簡樸甚至拮據,可能表現出愛占小便宜或過度節省。
- 精神層面:迂腐矯情,常以文化人自居卻言行矛盾,例如“自私自利談道德,貪婪猥瑣講清廉”。
- 社交行為:可能趨炎附勢(巴結強者)、瞧不起不如自己的人,得勢後易傲慢。
4.使用場景與例句
- 經典用例:“失財勢的偉人舉目無親,走時運的窮酸仇敵逢迎”(莎士比亞)。
- 現代語境:可用于批評某些人故作清高卻言行虛僞,如“他總愛賣弄學問,顯得特别窮酸”。
小結
“窮酸”一詞帶有明顯貶義,既包含物質匮乏,也暗指精神上的矯飾與迂腐。其内涵隨時代擴展,但核心始終圍繞“貧窮”與“酸腐”的雙重特質。使用時需注意語境,避免人身攻擊。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安刍酸氨甲酸叔己酯波導線不懷好意的充氣感受器定義使用動态索引鍛伸作業對苯二甲酸二元溶劑系統法律性質非線性時基腹的副總經理撂難受的能斯脫-普朗克定理尿道鏡剖解葡鐵鈉鈣譜線幹擾肉芽腫酵母三腹的篩選實事求是視束灰質疏水基提醒