月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

棄船英文解釋翻譯、棄船的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 abondoned ship

相關詞條:

1.abandonedvessel  2.abandonmentofaship  

分詞翻譯:

棄的英語翻譯:

abandon; discard; throw away

船的英語翻譯:

barque; boat; sailer; ship; shipboard; vessel
【醫】 scaph-

專業解析

“棄船”的漢英詞典釋義與海事術語解析

“棄船”(qì chuán)在漢英詞典中通常譯為“abandon ship”,指船員在船舶遭遇無法挽救的險情(如沉沒、火災、爆炸)時,主動撤離船隻的緊急行為。該術語強調為保全人命而主動放棄船舶的法定程式,需由船長或負責人正式下達命令。

一、核心含義解析

  1. 行為主體與場景

    • 主體:船員或乘員(含船長)。
    • 觸發條件:船舶面臨毀滅性危險(如嚴重進水、失控火災),且救援無望。
    • 法律依據:國際海事公約(如SOLAS)規定,棄船命令必須由船長發布,否則可能構成違法。
  2. 中英文術語差異

    • 中文“棄船”:隱含“主動舍棄”的決策過程,強調責任主體(船長)的決斷。
    • 英文“abandon ship”:側重行動本身,常見于海事應急規程(如“Abandon Ship Drill”棄船演習)。

二、專業背景與權威參考

  1. 國際海事法規

    根據《國際海上人命安全公約》(SOLAS),棄船是終極應急手段,需滿足:

    • 船舶沉沒不可避免;
    • 滞留風險高于撤離風險。

      來源:國際海事組織(IMO) SOLAS Chapter III, Regulation 8 [鍊接]

  2. 操作流程

    棄船程式包括:

    • 鳴放7短聲1長聲警報;
    • 穿戴救生衣,集結至救生艇甲闆;
    • 有序登艇後迅速駛離。

      來源:《商船救生設備規則》(LSA Code)[鍊接]

  3. 曆史案例

    1912年泰坦尼克號沉沒事件中,因未及時下達棄船命令導緻大量人員傷亡,成為修訂國際安全規則的轉折點。

三、延伸術語

權威參考來源:

  1. 國際海事組織(IMO)術語庫 [鍊接]
  2. 牛津海事英語詞典 Oxford Dictionary of Maritime Terms (ISBN 978-0199532224)
  3. 勞氏日報 Lloyd's List 海事安全指南 [鍊接]
  4. 中國海事局《船舶緊急應變手冊》[鍊接]

網絡擴展解釋

“棄船”是航海領域的專業術語,指船舶因遭遇嚴重危險且無法挽救時,船長或指揮人員下令全體人員撤離船舶的行為。以下是詳細解釋:

1.定義與場景

棄船通常發生在船舶面臨不可逆的緻命危險時,例如:

此時,船舶已無法通過自救或外部救援脫離險境,棄船成為保障人員安全的最後手段。


2.棄船的決策與執行


3.常見誤區

并非所有機械故障都需要棄船。例如:


4.國際規範

根據《國際海上人命安全公約》(SOLAS),棄船屬于人身安全類緊急情況,需提前制定應急預案并定期演練。

如需進一步了解棄船的法律責任或具體案例,可參考海商法相關文獻或海事安全指南。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

剝脫性膀胱炎保險閥苯二乙巴比妥成功查找成組尋址磁偏吹貸款借款倒轉命題定量組成端電阻抵銷反編譯系統工程原理國産霍爾特維脫升華器家庭用車原則君遷子框圖模式的等價問題瀝青填充物硫酸鋅鋁能态密度平行闆振蕩器丘牙型丘疹苔癬樣類牛皮癬溶細胞介體溶液混合槽嗜鉻及嗜銀的栓劑療法蘇布甜菜根糖脫氧核苷