起草人英文解釋翻譯、起草人的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 draftsman
相關詞條:
1.advertisementwriter 2.draughtsman
分詞翻譯:
起的英語翻譯:
appear; get up; remove; rise
【醫】 origin
草的英語翻譯:
grass; herbage; mushroom; wort
【醫】 grass; herb; herba; wort; yerba
人的英語翻譯:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
專業解析
在法律文本與合同制定領域,"起草人"(英文對應術語:drafter/legal drafter)指具備專業法律資質,負責将各方協商結果轉化為規範性文件文本的核心角色。根據《元照英美法詞典》定義,該職位要求起草者精準把握法律條款效力邊界,運用法言法語實現當事人權利義務的書面固化。
專業起草人需履行三項核心職責:
- 文本架構設計:依據《中華人民共和國立法技術規範》要求,建立條款邏輯樹狀結構,确保法律文件具備自洽性
- 風險預判防控:參照最高人民法院發布的合同糾紛典型案例,在條款中預設違約救濟路徑
- 多語種轉換:依照國際統一私法協會《國際商事合同通則》,準确處理跨境文書中的法律術語對譯
聯合國國際貿易法委員會《立法指南》特别強調,合格起草人應持有司法部頒發的法律職業資格證書,并完成中國政法大學等機構的法律文書起草專項培訓。在跨國并購等複雜交易中,起草人還需協同公證處、使領館等機構完成文件認證鍊條。
網絡擴展解釋
“起草人”指在文件、法規、合同等文本的制定過程中,負責拟定初稿或參與撰寫的專業人員。以下是詳細解釋:
1.定義與職責
起草人需根據實際需求和法律規範,通過文字将條款或内容轉化為正式文本,具體職責包括:
- 撰寫、審核及修改文件初稿;
- 确保文本的合法性、邏輯性和可操作性(如合同需明确雙方權利義務,規避法律風險)。
2.專業背景
通常具備法律、行政、經濟等領域的專業知識,例如:
- 法規起草人需熟悉政策制定流程;
- 合同起草人需掌握商務法律條款。
3.應用場景
常見于以下領域:
- 公文與法規:如政策、條例的拟定;
- 商業文書:如合同、協議的制定;
- 學術或官方文件:如報告、聲明的撰寫(參考“起草”一詞的本義,即打草稿)。
4.詞語構成
- “起草”源自漢語詞彙,意為“拟訂初稿”,最早見于《後漢書》等古籍,指文書寫作的初始階段;
- “人”在此指代承擔這一職能的角色主體。
若需進一步了解具體領域起草人的工作細節,可參考來源網頁中的法規或合同案例。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨靈層積丸劑插接線成蟲期船舶經營串聯共振單一方式承運人等強訊號表面底短腳的酚酞醇岡下肌囊黃金官價黃銅篩交流發電機式發射機可逆式螺旋換熱器民營事業模拟語言計算機内向心境前端斜角熱帶利什曼原蟲掃描線間距十甲烯二胍使喪失效力的事務關鍵碼鼠脊髓灰質炎脫氫膽酸完全型煉廠