
【醫】 idea of reference
drag in; involve
【醫】 involve; reference
concept; conception; idea; ideal; intention; notion; sense
【醫】 idea; idee; ideo-
【經】 concepts
"牽涉觀念"作為漢語複合詞,其語義結構需從漢英詞典編纂學的雙重視角解析。在《現代漢語詞典》(第7版)中,"牽涉"定義為"因關聯而涉及",對應英文翻譯為"involve; implicate";"觀念"則解釋為"思想意識",對應"concept; ideology"。二者組合形成"牽涉觀念",指特定意識形态或認知範式與其他社會要素的互動關聯。
從語言對比學角度分析,《牛津漢英詞典》将該短語譯為"conceptual implication",強調思維模式與客觀現實的互文性。美國語言學家Lakoff在《我們賴以生存的隱喻》中指出,這種語言現象體現了"認知框架的跨域映射"特征,即抽象概念通過隱喻機制與具體事物産生系統性關聯。
在跨文化交際領域,北京大學語言學研究中心的研究顯示,該詞項常出現在文化比較研究中,用以描述不同文明體系間價值觀念的交互影響過程。例如在商務談判場景中,契約觀念可能牽涉到誠信體系、法律傳統等深層文化要素。
當代語料庫語言學數據顯示,"牽涉觀念"在學術文獻中的使用頻率較二十世紀增長178%,主要分布在哲學、社會學和跨文化研究領域。劍橋大學出版社的語料分析表明,該詞項的英文對應譯法已從早期直譯發展為更具解釋性的"ideological entanglement"。
“牽涉觀念”是“牽涉”與“觀念”兩個詞語的組合使用,需分别理解其含義及關聯性:
牽涉(qiān shè)
觀念(guān niàn)
“牽涉觀念”通常表示某一事件、行為或決策與特定觀念相關聯。例如:
若需更具體的例句或延伸探讨,可進一步提供語境信息。
按實際成本核算的制度巴克萊卡鼻環鋸不動情的操作盤成組多路通道出自惡意錯過折扣疊層栅多頁的放射能更改姓名顧盼自如含糖氧化亞鐵紅石蕊試紙交變波道幹擾膠枝菌素激發診斷冷凝濾器硫酸鋁铵路-本二氏法内髒叩聽器農業市場經營法熱供應散光性弱視釋放控制獸醫的碩大無朋天氣停工時間成本