月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

前款英文解釋翻譯、前款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 preceding clause

分詞翻譯:

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

款的英語翻譯:

entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section

專業解析

"前款"是法律文本中的專業術語,指代同一法律條文或合同中位于當前條款之前的具體段落或款項。在漢英法律詞典中,其标準英譯為"preceding paragraph"或"previous paragraph"。該術語在立法和司法實踐中具有明确的指向功能,用于建立條款間的邏輯關聯性。

根據《中華人民共和國立法法釋義》(全國人民代表大會官網發布),前款的作用在于避免法律條款的重複表述,通過索引關系提高條文體系的嚴謹性。例如《民法典》第985條中"前款規定的除外情形"即指向第984條的具體内容,形成權利義務的閉環解釋。

國際比較法領域,《元照英美法詞典》(北京大學出版社)将"前款"對應為"preceding subsection",強調其在普通法體系中的條款援引功能。世界銀行《法律文件起草指南》特别指出,跨條款引用時需明确标注"前款"的指向範圍,以保持法律文本的精确性。中國裁判文書網收錄的(2023)最高法民終45號判決書顯示,法院在解釋合同條款時,多次通過"前款"的指引功能确定當事人的真實意思表示。

網絡擴展解釋

"前款"一詞在不同語境中有以下詳細解釋:

一、基本含義 指前文所列舉的條款,多用于法律條文或正式文書。該詞由"前"(表示時間/空間靠前)和"款"(款項/條款)構成,特指同一法條中前段提到的内容。

二、法律條文中的使用特點

  1. 結構特征:在由多款組成的法條中,"前款"特指本款的上一個條款
  2. 應用場景:常用于補充說明或特殊情形規定,例如:
    • 公司法中"公司因前款第(一)項至第(三)項的原因收購股份"
    • 刑法中"犯前款罪的,處三年以下有期徒刑"
  3. 法律效力:通常用于法定刑升格、從重處罰等特别規定

三、其他使用規範

  1. 與"條"的區分:"條"是法條單位,"款"是條的細分項
  2. 書面格式:常見于合同、規章制度等正式文書,用于指代前段已列明的内容

四、應用示例 《發明獎勵條例》第六章規定:"中華人民共和國科學技術委員會發明局負責接受前款規定的申報",這裡的"前款"即指條例中緊鄰該條款的上一條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃克塞辛保險國有化倍長石辯難别菁鼻毛程式設計兼容性猝滅電路單工傳輸奉若神明附加遺贈工場制度管理成本國際電信聯盟果仁糖距骨後突磷酸核糖苷立柱起重機濾眶面式凝結器明礬土剖腹産前端斜角青汗十七胺受精齡雙香豆乙酯水泥試驗數據同步特别報價