月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不定期英文解釋翻譯、不定期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 irregular dates

相關詞條:

1.adventitiousphase  

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

定期的英語翻譯:

【經】 at fixed period; at regular intervals; regular intervals; terminal

專業解析

在漢英詞典中,“不定期”對應的英文翻譯為“non-scheduled”或“irregular”,指沒有固定時間規律或預先設定周期的行為或事件。該詞在不同語境中的具體含義如下:

  1. 交通領域

    《牛津漢英大詞典》指出,“不定期航班”指航空公司根據臨時需求安排的飛行計劃,例如貨運包機或旅遊旺季增開的班次。此類航班不列入常規時刻表,具有靈活調整的特點。

  2. 商業與法律

    《現代漢語詞典》定義“不定期合同”為未明确約定終止日期的協議,雙方可隨時依法解除合約。這一用法常見于租賃、勞務合作等領域,體現條款的開放性。

  3. 行政管理

    根據《朗文漢英法律詞典》,“不定期檢查”指監管部門隨機開展的突擊審查,例如食品安全抽查或環保督查。此類措施通過非預警方式強化監管效力。

  4. 語言學解析

    《劍橋漢英雙解詞典》從構詞角度分析,“不”表示否定,“定期”指時間規律性,組合後強調“時間維度上的不确定性”。這一結構常見于描述非制度化行為,如“不定期會議”“不定期刊物”。

網絡擴展解釋

“不定期”是一個形容詞,通常指沒有固定的時間規律或周期,具體含義根據語境有所不同:

  1. 時間不确定性 描述事件發生的時間無法提前預知或缺乏規律性。例如:

    • 不定期檢查(突擊抽查,無固定時間表)
    • 不定期航班(根據需求臨時增加的班次,如節假日包機)
  2. 法律與合同場景 在民事關系中特指未約定明确期限的狀态:

    • 不定期租賃合同:雙方可隨時解除,但需提前通知
    • 勞動合同中的不定期雇傭:無固定終止日期
  3. 與相近詞的區别

    • vs非定期:更強調否定固定周期(如月刊是定期,季刊是非定期)
    • vs臨時:側重突發性而非時間規律(如臨時會議可能隻開一次)
  4. 特殊領域用法

    • 生物學:指生物活動無晝夜節律(如某些深海生物的不定期覓食)
    • 出版業:标注“不定期刊”表示出版間隔不固定

該詞源自“定”(确定)與“期”(期限)的組合,否定前綴“不”構成反義,最早見于民國時期法律文書,現已成為通用詞彙。使用時需注意:在正式文件中需明确是否允許單方面終止權,避免歧義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安刍酸表達式過程初始微程式裝入出油井大洋洲的第一中隔孔二極管混合器放棄自己的權利要求蜂窩濾器腐殖酸高頻單位侯普·賽勒氏試驗膠梧桐節湧金屬襯墊勞動生産力磷酸铵類肥料滿杯尼泊金丙酯配電所瑞香苷商業用戶市場交易水合萜二醇酏數字穿孔斯-雲二氏綜合征酸渣圖型塗載體空心柱