月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

撲簌英文解釋翻譯、撲簌的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

trickling down

分詞翻譯:

撲的英語翻譯:

attack; flap; pounce on; rush at; snap; throw oneself on

專業解析

“撲簌”是一個中文拟聲兼狀态詞,主要用于描繪物體輕細、連續、飄落或抖動的狀态,常帶有輕微、細碎的聲音或視覺上的動态感。以下從漢英詞典角度對其詳細解釋:


一、核心釋義

  1. 形容輕細物體飄落或抖動的樣子

    指羽毛、樹葉、眼淚等輕小物體連續、輕柔地飄落或微微顫動的狀态。

    英文對應詞:fluttering; fluttering down

    例:淚珠撲簌簌地往下掉(Tears fluttered down her cheeks)。

  2. 模拟細碎聲響

    拟聲用法,形容輕微、密集的摩擦或掉落聲(如風吹樹葉、雨滴聲)。

    英文對應詞:rustling; pattering

    例:秋葉撲簌作響(Autumn leaves rustled)。


二、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:形容眼淚、羽毛、雪花等輕小物體連續落下的樣子。

    例詞:撲簌簌(強調動作的連續性)。

  2. 《漢英大詞典》(第3版,吳光華主編)

    英譯:① (of tears) trickling down ② (of light objects) fluttering down。

    例句:眼淚撲簌而下(Tears trickled down)。

  3. 《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)

    釋義:fluttering; quivering(顫動),特指輕柔物體的動态。


三、典型用法與語境


四、英文近義詞辨析

英文詞 適用場景 與“撲簌”差異
fluttering 輕盈物體飄動(如蝴蝶翅膀) 更強調“飄浮感”
rustling 摩擦産生的細碎聲響(如樹葉、紙) 側重聲音而非視覺動态
pattering 輕快連續的敲擊聲(如雨滴) 多用于液體,聲音意象更強

五、語言文化注釋


權威來源:

  1. 《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所編)
  2. 《漢英大詞典》(上海交通大學出版社)
  3. 《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)

網絡擴展解釋

“撲簌”是一個多義形容詞,拼音為pū sù,其含義根據語境可分為以下三類:

一、象聲詞用法

  1. 形容細碎輕快的聲音
    多用于自然界或動物的動作,如輕風吹動樹葉、禽鳥拍翅、小動物奔跑等。
    • 例:耳邊“撲簌”一聲,可能是野兔竄過;寒雕展翅時發出“撲簌”聲。

二、動态描寫

  1. 物體輕盈飄落的狀态
    常用于描述雪花、花瓣等輕柔物體緩慢降落的情景。
    • 例:雪花“輕輕緩緩成撲簌”(唐·劉叉詩句);殘紅撲簌飄落(元曲描寫)。

三、情感表達

  1. 形容眼淚快速掉落的樣子
    側重表現情緒激動時淚水連續流下的狀态,常見于文學表達。
    • 例:“眼淚撲簌流個不停”(思鄉之情);或寫作“撲速地淹殘淚眼”(元曲)。

使用提示

以上解析綜合了詞典釋義及文學用例,如需更完整信息可參考漢典、滬江詞典等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃利奧特氏療法半序集不固定的價格財産授與契據叉式起重車磁盤單擺運動多點杆菌非互惠待遇蜂窩小孢子菌屬杆聽診關系數據庫系統海綿除鲠器角質痣計算機操作台機械阻尼器絕熱溫升累積比較莨菪油連續色譜法剖腹卵巢切除術青黴胺二硫半胱氨酸三叉三叉神經麻痹僧帽狀的聲音諧波列首部水壺同伴晚課