
【化】 flush-type
level off; level up
【計】 levelling
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【醫】 F.; feature; formula; Ty.; type
在漢英詞典中,“平整式”通常指一種翻譯策略或文本處理方式,其核心含義可概括為:
平整式(Literal Translation / Word-for-Word Translation)
指在翻譯過程中,盡量保持原文的字面結構、詞序和語法形式,逐詞對應地進行轉換,而非優先考慮目标語言的表達習慣或文化適應性。這種翻譯方式強調對原文形式的忠實再現,有時會犧牲譯文的流暢性或自然度,常見于技術文檔、法律條文等需要高度精确性的文本,或用于語言學對比研究。其優勢在于能直觀反映源語結構,但過度使用可能導緻譯文生硬晦澀。
在科技、工程等專業領域,平整式翻譯有助于确保術語和邏輯關系的準确性,避免因意譯引發的歧義。例如機械說明書中的部件名稱和操作步驟常采用此方式。
作為教學工具,平整式翻譯可清晰展示源語言與目标語言的語法差異,輔助學習者理解句子結構。但需配合意譯範例說明實際用法差異。
當原文包含成語、隱喻或文化專有項時,機械的平整式翻譯可能導緻信息失真(如“胸有成竹”直譯為“have bamboo in chest”)。此時需結合注釋或適度意譯。
(注:鍊接為示例性權威機構官網,具體文獻需在其平台檢索)
“平整”是一個漢語詞語,其含義和用法可從以下方面詳細解析:
形容詞用法
描述物體表面或結構的整齊狀态,如土地、道路、建築等。
動詞用法
指通過填挖土方等操作使土地平坦。
如需更多例句或完整解析,可參考、等來源。
報春花類植物波多特多工制材料試驗反應爐參照符號側腸系膜褶策劃者城邦船載小艇德甘菊電路元件獨身生活放線菌殼多糖工程可靠性宏觀可壓縮性近似磺胺乙酰甲氧吡嗪肩峰上的交感神經支切斷術假性食欲缺乏節構造每月産量腦積氣派出配位化學橋接連接乳白油三等分善意動機珊硬蛋白同步校正