
【經】 go shares
equality; evenness
【法】 equality; equalization
go shares; partake; participate; share
【法】 divide; go shares; share
在漢英法律語境中,"平等分擔"對應英文表述為"equal sharing"或"equitable apportionment",特指各參與方基于權利義務對等原則分攤責任、費用或權益的法定機制。該術語包含三層核心内涵:
責任均攤機制
根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)對"equally"的釋義,指将債務、成本等財務負擔按相同比例分配。如《中華人民共和國民法典》第1088條規定,夫妻共同債務應由雙方平等分擔。
決策參與權
《元照英美法詞典》中"equal participation"條款強調,在合夥企業或共同投資中,各合夥人享有同等的表決權與利益分配權,體現《中華人民共和國合夥企業法》第三十三條确立的"協商一緻"原則。
風險對稱性
參考Black's Law Dictionary對"proportionate liability"的解釋,在侵權責任領域,當多方共同造成損害時,法院依據《中華人民共和國侵權責任法》第十二條,按過錯程度判定各方承擔相應比例的賠償責任。
“平等分擔”是一個強調公平分配責任或負擔的詞語,其核心含義是各方在共同事務中均等地承擔相應部分。以下是詳細解釋:
“分擔”指共同或分别承擔責任、任務或負擔(),而“平等分擔”在此基礎上強調分配過程的公平性,即不偏袒任何一方,确保每個人或團體承擔的比例、強度相同()。
責任均攤
指在團隊合作或家庭事務中,将任務按能力或需求公平劃分。例如:趙樹理《三裡灣》中提到的水渠開發案例,要求“成本和人工按用水地面分擔”()。
情感支持
也可用于抽象層面,如共同承擔壓力或情感負擔。巴金在《隨想錄》中描述妻子“分擔痛苦并給予鼓勵”()。
國際合作
在更宏觀的語境下,如全球氣候責任、經濟援助等,需各國“更平等地分擔負擔”(西班牙語例句,)。
通過這種結構化的分配方式,“平等分擔”既體現了合作精神,也保障了公平性,適用于從日常生活到國際事務的廣泛領域。
安東諾夫規則備查簿荜澄茄喘鳴性的二溴丙脒羟乙磺酸鹽法國導尿管尺寸法律手續非洲回歸熱芬甯副屈肌副臀小肌功率損耗功耗管理文檔假漿細胞結欠通知單領導價格硫砷化物模态算子耐久試驗鳥甙酸佩耳氏危象頻咳球形閥四等分法四腳寒速度滞後逃亡資本瓦斯曼氏腺未決定的