疲倦英文解釋翻譯、疲倦的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
languor; lassitude; tiredness; weariness
【醫】 languor; tire; tiredness
相關詞條:
1.gettired 2.gottired 3.lassitude 4.tiredness 5.limpness 6.weariness 7.wearyof 8.weary 9.languor 10.blet 11.jade 12.betiredwith
例句:
- 他因艱苦的工作而疲倦。
He is weary with hard work.
- 他疲倦得十頁中犯了十個錯誤。
He was tired enough to make ten errors in as many (=in ten) pages.
- 你工作得愈久,你愈會疲倦,那必然是真的。
It follows that the longer you work, the more tired you will be.
- 他非常疲倦,所以沒能作市場報告。
He was very tired, and therefore he didn't give the market report.
- 打電話的那個男人是疲倦的。
The man who called was tired.
- 他疲倦地很快就睡着了。
He soon fell asleep with weariness.
- 騎馬騎了幾個小時後,他非常疲倦。
After many hours in the saddle he was very weary.
分詞翻譯:
疲的英語翻譯:
exhausted; tired; weary
倦的英語翻譯:
tired; weary
專業解析
"疲倦"在漢英詞典中的核心定義為身體或精神因持續消耗而出現的乏力狀态,對應的英文翻譯為"weary"或"fatigued"。該詞具有三層語義特征:
-
生理維度
指體力透支引發的肌肉酸痛、行動遲緩等生理反應,如《現代漢語詞典》将其解釋為"疲乏困倦"的狀态。牛津詞典标注對應術語"physical exhaustion",特指"prolonged physical strain resulting in decreased energy levels"(牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
-
心理表征
外研社《現代漢英詞典》指出該詞包含"mental weariness"的引申義,描述長期壓力下産生的注意力渙散、決策能力下降等心理現象,常見搭配如"精神疲倦"(mentally drained)。
-
程度分級
劍橋詞典體系将其疲勞程度分為三級:輕度(tired)、中度(weary)、重度(exhausted),其中"疲倦"對應中度的持續性疲勞狀态(Cambridge Dictionary Online, 2024版)。
該詞在雙語對照語境中呈現動态演變特征。最新語料研究顯示,現代漢語中"疲倦"的使用場景已從單純體力描述拓展至情感耗竭領域,如"審美疲倦"(aesthetic fatigue)等新興用法(《當代漢語語料庫》,中國社會科學院語言研究所,2023)。
網絡擴展解釋
“疲倦”是一個形容詞,指身體或精神因長時間消耗而缺乏活力、感到勞累的狀态。具體可從以下角度理解:
-
詞義結構
- “疲”指身體勞累,如“疲憊”;“倦”側重精神困乏,如“倦怠”。兩者組合後,涵蓋身心的雙重疲憊感。
-
常見用法
- 生理層面:長時間體力勞動後“身體疲倦”,如“他工作一整天後感到渾身疲倦”。
- 心理層面:持續用腦或情緒壓力導緻“精神疲倦”,如“備考的學生常因過度用腦而疲倦”。
- 引申表達:也可形容事物失去新鮮感,如“這個話題讓人聽得疲倦了”。
-
近義詞辨析
- 疲勞:更強調體力消耗,如“運動後肌肉疲勞”。
- 疲憊:程度更深,常含“難以支撐”之意,如“疲憊不堪”。
- 困倦:特指因睡眠不足産生的疲倦感。
-
反義詞
如“精力充沛”“神采奕奕”“活力四射”等,均指向充滿能量的狀态。
-
文化語境
中文常用“疲倦”表達對快節奏生活的反饋,例如“現代人常因加班感到疲倦”,反映社會壓力現象。
示例補充:若描述“連續熬夜加班導緻的疲倦”,可強調身體(如頭暈、乏力)與精神(注意力下降、情緒低落)的雙重表現。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包定序彩車倡辦的撤出成本補償加費用合同疊片磁心動力蛋白費歇爾滴定法附條件背書國際地位果蠅鼓室結節黃杆菌屬交疊内存劫掠和縱火焚燒頸筋膜椎前層絹網印花闊盤吸蟲屬磷酸三甲酯名譽等作證的證人闵可夫斯基坐标系膜殼科母驢濃集法臍風升舉閥髓壁陶瓷拾音器套挂未說明的