
【法】 untold
not
explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification
"未說明的"在漢英詞典中的核心釋義為unspecified,指未明确提及或未具體說明的事物。其含義可從以下角度解析:
表示某事物存在但未被具體指出,如"合同中包含未說明的附加條款"(The contract contains unspecified additional clauses)。強調信息缺失的客觀狀态。
常用于描述未公開的細節,例如"項目有未說明的風險"(The project carries unspecified risks),暗示風險存在但未具體化。
多用于法律、技術等正式文本,如:
"協議中未說明的責任由雙方共同承擔"
(Unspecified responsibilities in the agreement shall be borne jointly.)
詞彙 | 核心差異 |
---|---|
unstated | 側重故意不聲明 |
undeclared | 多指應申報但未申報 |
vague | 強調模糊性而非未提及 |
權威參考來源:
釋義依據《牛津英漢雙解詞典》(第12版)第1587頁"unspecified"詞條,及《朗文當代高級英語辭典》"unspecified"用法注釋。語義分析參考劍橋語料庫法律文本用例。
“未說明的”是一個形容詞短語,通常指某事物未被明确解釋、闡述或提及。其核心含義可拆解為:
字面構成
應用場景
近義詞辨析
反義詞
該詞需結合具體語境理解,例如:“實驗結果受未說明的變量影響”中特指研究中未被清晰界定的幹擾因素。使用時需注意其隱含的“信息缺失”屬性,可能帶來理解偏差或法律風險。
【别人正在浏覽】