
"不标準的"在漢英詞典中的核心釋義為不符合既定規範、準則或公認模式的,其英文對應詞主要為"non-standard"。該詞屬于形容詞性短語,用于描述事物偏離常規或權威标準的狀态。以下從語義、用法及權威來源角度展開分析:
基礎定義
"不标準的"指未達到官方、行業或普遍接受的規範要求,強調與"标準"(standard)的偏離性。例如:
語境差異
《現代漢語詞典》(第7版)
定義"标準"為"衡量事物的準則","不标準的"即"不符合準則的狀态"。該釋義體現中文語境下的規範性判斷。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《牛津英語詞典》(OED)
"Non-standard" 解釋為:
"Not conforming to the standard variety, especially in language or design."
(不遵循标準形式,尤指語言或設計領域)
來源:Oxford English Dictionary Online, Oxford University Press.
《韋氏大學詞典》
強調"非标準"(non-standard)包含兩層含義:
來源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition.
中文例句 | 英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
不标準的測量方法 | Non-standard measurement methods | 科學研究/質量控制 |
不标準的合同條款 | Non-standard contract clauses | 法律與商業 |
不标準的普通話口音 | Non-standard Mandarin accent | 語言學/社會文化 |
"不标準的"側重規範性缺失,而非違法性(如方言是非标準但不非法)。
"異常"強調統計學偏差,而"不标準"側重人為制定的準則未滿足。
"不标準的"是中英文均強調對權威或普遍準則的偏離,需結合具體領域(如技術、語言、行為)理解其内涵。引用權威詞典定義可确保解釋的客觀性與可信度。
“不标準的”是一個形容詞,指某事物未達到既定的規範、要求或公認準則,具體含義和用法如下:
指不符合特定标準或規範的狀态,可能涉及質量、規格、形态等多個維度。例如:
法語中常用atypique 或hors norme 表達類似含義,例如“anciens agents atypiques”(不符合雇傭标準的舊員工)()。
包括“不标準體型”(unstandard body conformation)、“不标準顔色”(off-color)等細分表述()。
如需更全面的多語言翻譯或行業案例,可參考上述來源網頁的詳細例句。
包涵體結膜炎便宜貨商店比容量玻璃體粘蛋白布紋紙補助定理穿過體壁的觸發機理粗氯化銀動态微程式控制多相分散系統二壓硬脂酸庚酮糖根黴菌屬工業清洗劑ABS矽擴散晶膜凸型電晶體寄宿舍基因失衡烤魚硫氰乙酸異龍腦酯偶合氧化氣管支氣管炎上颌骨淚溝聲音探針鼠标睡菜苷四周反射的酸性殘渣坦率