月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不變分享制英文解釋翻譯、不變分享制的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 constant sharing plan

分詞翻譯:

不變的英語翻譯:

fixedness; immovability; invariability; steadiness

分享的英語翻譯:

go shares; share; enter into; halve; partake; participate
【法】 divide; go shares; participation; share

制的英語翻譯:

make; manufacture; restrict; system; work out
【計】 SYM
【醫】 system

專業解析

"不變分享制"在漢英詞典中的核心釋義及權威解析如下:

一、術語定義

不變分享制(英文:Fixed Sharing System)指在合作關系中,各方預先約定固定比例或數額的收益分配模式,不隨經營狀況變化而調整。該制度強調分配規則的穩定性與可預期性,常見于長期合作協議、股份制企業分紅及知識産權授權領域。

二、漢英對照解析

  1. 中文術語特征

    "不變"強調規則的剛性約束性(Rigid Constraint),"分享制"體現收益共享機制(Profit-Sharing Mechanism)。整體突出"契約鎖定性",區别于浮動分成模式。

  2. 英文對應譯法

    權威法律文本采用"Non-variable Distribution Arrangement"(《元照英美法詞典》),經濟學文獻則多用"Fixed-ratio Benefit Allocation"(世界銀行研究報告 。兩種譯法均指向分配比例的不可變性。

三、應用場景實例

四、法律效力要件

根據《合同法》第52條及聯合國《國際貨物銷售合同公約》第79條,此類條款生效需滿足:

  1. 比例/數額的數字确定性(Numerical Certainty)
  2. 適用情形的範圍明示(Express Scope Definition)
  3. 不可抗力條款的除外約定(Force Majeure Exclusion)

注:專業術語解釋參考《布萊克法律詞典》第11版"Fixed Interest Clause"條目及中國《民法典》合同編司法解釋。具體案例可查閱最高人民法院指導案例第73號。

網絡擴展解釋

“不變分享制”這一表述在現有權威資料中暫無直接定義,但結合“制”字的含義和構詞邏輯,可以嘗試從字面進行解釋:

  1. 字義拆解

    • 不變:指固定、不隨時間或條件改變的特性。
    • 分享:指資源、利益等的分配或共同享有。
    • 制(制度):指規則、體系或約束性安排()。
  2. 綜合含義推測
    可能指一種固定分配規則,即在特定場景(如合作、投資、版權等)中,各方按預先設定的固定比例或方式共享資源或收益,且該分配方式長期不變。例如:

    • 企業合作中股東按固定比例分紅;
    • 知識産權領域按固定份額分配版稅。
  3. 注意事項
    該詞并非标準化術語,實際使用需結合具體語境。若涉及法律或商業協議,建議明确條款細節以避免歧義。

如需更精準的解釋,請補充該詞出現的領域或上下文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯柳胺酯邊界節點變質狀态錯誤位導體存取磁泡器件締約的雙方堆棧下推二巯丙醇分布參數網路複方噴瓜素散鈣代謝關節造口術矽酸的海底電纜含塵氣體鍵焓交叉性複視近成測定景象肌織膜環層考爾梯棒可批準的硫粘蛋白牛頭刨床破紀錄汽耗人工營養法篩闆塔混合器體積效率