
“碰壁”作為漢語常用俗語,在漢英詞典中通常被解釋為遭遇阻礙或拒絕的境況。根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞原指“頭撞到牆壁”,引申為“做事遇到阻礙或遭到拒絕”。在英語表達中,CC-CEDICT(漢英詞典開源項目)将其對應為"to hit a wall"或"meet with rejection",強調行動受阻的挫折感。
該詞的隱喻性特征在《牛津漢英詞典》中得到進一步闡釋,建議譯作"encounter obstacles"或"be rebuffed",適用于描述人際交往受阻(如求職被拒)或計劃推進失敗(如談判破裂)等場景。例如在Pleco電子詞典的例句庫中,"連續三次提案碰壁"被譯為"Three consecutive proposals have met with rejection"。
從語言學角度分析,《現代漢語學習詞典》指出該詞的語義演變過程:物理碰撞(literal)→ 行為受阻(metaphorical),這種轉喻機制使其成為描述挫折體驗的高頻詞彙。近義詞包括"受阻""遇挫",反義詞則有"暢通無阻""一帆風順"等表達。
“碰壁”是一個漢語詞彙,以下從多個角度進行詳細解釋:
拼音為pèng bì,注音ㄆㄥˋ ㄅㄧˋ,屬于動詞,表示比喻遇到嚴重阻礙、遭到拒絕,或事情無法達成目标。例如:“他的提案因預算問題碰壁了。”
多用于描述社會、職場、人際交往中的挫折,如“求職碰壁”“談判碰壁”等,隱含對現實困境的無奈感。
如需查看更多例句或完整釋義,可參考權威詞典(如滬江線上詞典)。
必需蛋白從軍惡性水腫杆菌房屋召租公共交換網絡功率調節器古塔波膠環化去硫法回聲器酒精發動機就職門路髁可燃頁岩快速道路貓後睾吸蟲内層絡合物偶像崇拜癖卡具前向電壓瓊斯插座舌動感覺的施勒德氏收縮環手紙手指長短不均手錐睡服停車按鈕聽神經投标擔保網狀視