月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

投标擔保英文解釋翻譯、投标擔保的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 tender bond

分詞翻譯:

投标的英語翻譯:

bid; enter a bid; tender; tender for
【經】 bid; bidding; proposal; public bidding; submission of tenders
submit an offer for; tender

擔保的英語翻譯:

guarantee; assure; ensure; vouch; warrant
【經】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties

專業解析

投标擔保(Bid Bond)是招投标過程中投标人向招标人提供的書面信用保證文件,用于确保投标人在中标後履行合同籤訂義務。其法律依據主要來源于《中華人民共和國招标投标法》第四十六條,要求投标文件應當包含履約能力證明。

該擔保形式具有三重要素:①擔保金額通常為投标報價的2%-5%,②有效期覆蓋開标至合同籤署周期,③擔保形式包括銀行保函、保險憑證和現金存款三種類型。根據中國國際貿易促進委員會發布的《國際工程承包實務》,投标擔保的核心功能在于建立雙向約束機制,既防止投标人隨意撤标,也約束招标人須按程式授标。

在跨境貿易場景中,該擔保需符合《國際商會見索即付保函統一規則》(URDG758)标準條款。中國國際經濟貿易仲裁委員會2023年度報告顯示,涉及投标擔保的合同糾紛案件中,83%源于擔保條款解釋差異。投标人需特别注意擔保文件中的時效條款和兌付條件,避免因格式條款争議導緻保證金被沒收。

網絡擴展解釋

投标擔保是招标投标活動中的一種經濟擔保機制,旨在确保投标人遵守招标規則并履行中标後的合同義務。以下從定義、作用、形式、金額及有效期五個方面詳細說明:

一、定義

投标擔保是指投标人按照招标文件要求,在遞交投标文件時向招标人提交的一定形式或金額的擔保。其核心目的是防止投标人中途撤标、中标後拒絕籤約,或提出附加條件,從而保障招标人利益。

二、主要作用

  1. 保障招标人權益:若投标人違約(如撤銷投标、拒籤合同),招标人可通過擔保獲得經濟補償。
  2. 篩選合格投标方:驗證投标人的資信能力與投标誠意,降低虛假投标風險。
  3. 約束合同履行:确保中标後及時籤訂合同并提交履約擔保等文件。

三、常見形式

  1. 保函:由銀行或金融機構出具,承諾在投标人違約時支付約定金額(最常用形式)。
  2. 現金保證金:直接繳納現金或等值資金,通常不超過項目估算價的2%。
  3. 擔保機構保證:專業擔保公司提供的信用擔保。

四、金額與有效期

五、注意事項

擔保要求及具體條款以招标文件為準,不同項目可能存在差異。投标人需仔細閱讀文件,選擇合規的擔保方式,避免因擔保問題導緻廢标。

更多細節可參考招标法規或咨詢專業機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】