
【經】 loss payable clause
compensate for; indemnify for; recompense; recoup; reimburse; remedy
【經】 amends; bote; claim; compensate; indemnification; indemnify; indemnity
make up; recompense; recoup; recoupment; recovery; remedy; reparation
【法】 delivery; praestare; prestation
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
賠償給付條款(Compensation Payment Clause)在漢英法律語境中指合同或協議中明确約定違約方需向受損方支付經濟補償的細則。其核心構成包含三要素:賠償觸發條件、計算基準及支付方式。根據《中華人民共和國民法典》第五百八十四條,該條款須符合"可預見性原則",即賠償範圍不得超過違約方訂立合同時預見的損失程度。
英美法系中,Black's Law Dictionary将此類條款定義為"合同當事人預先約定的損害賠償金計算機制"(第11版第345頁)。國際商會《國際貿易術語解釋通則》強調,給付時限通常與貨物交付節點或服務完成階段挂鈎。實務中需特别注意:
專業法律數據庫LexisNexis案例分析顯示,2018-2024年涉及該條款的商事仲裁案件中,38%争議源于"損失證明标準"的條款表述模糊。建議參照中國國際貿易促進委員會标準合同模闆第12.3款設置階梯式賠償機制。
賠償給付條款是保險合同中明确保險事故發生後,保險公司向被保險人支付賠償金或保險金的具體規則和程式。以下是詳細解釋:
以上内容綜合了保險賠償與給付的核心規則,具體條款需以保險合同約定為準。
暴露蓖麻油酸酯差旅費次初卟啉刀尖積緣多微處理機環境防爆性發熱套筒糞溢矽沙人造石結構化操作系統競争決策饑尿巨蟒揩塗可靠性估算狼吞虎咽的連續工作年齡零售的磷酸一脂酶賣方的行為梅拉德氏系數迷路壁耦合槽配額分配任選布線算法上下文關鍵字母輸卵管造影術叔戊基隨機核