月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不安定性英文解釋翻譯、不安定性的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 instability

相關詞條:

1.lability  2.instability  

分詞翻譯:

不安定的英語翻譯:

disequilibrium; fugacity; inquietude; instability
【醫】 unsteadiness

性的英語翻譯:

character; gender; nature; quality; sex
【醫】 gam-; gamo-; geno-; sex

專業解析

在漢英詞典框架中,“不安定性”對應的核心英文翻譯為“instability”,指事物缺乏穩定狀态或持續平衡的特質。該概念在不同學科中呈現差異化内涵:

1. 物理學定義 物質系統受微小擾動即産生狀态突變的現象,表現為能量轉換失衡或結構失穩。劍橋詞典将“instability”描述為“物體無法維持原有形态的物理屬性”,如流體動力學中的渦旋破裂現象。

2. 心理學延伸 指個體情緒調控機制的脆弱性,牛津心理學辭典定義為“認知-情感系統對外部刺激的異常敏感性”,具體表現為焦慮障礙患者的情緒波動特征。

3. 社會學應用 社會結構層面的持續性風險狀态,世界銀行發展報告将其界定為“制度缺失導緻的社會關系脆弱化進程”,典型表現為經濟危機期間的市場信任崩塌。

4. 工程學标準 機械系統偏離設計工況的失效傾向,美國機械工程師協會(ASME)規範強調“材料疲勞引發的結構可靠性衰減”屬于典型的技術性不安定因素。

網絡擴展解釋

“不安定性”在東北方言中的含義與普通話中的“不定性”存在關聯,但需要結合具體語境理解:

  1. 東北方言中的核心含義():

    • 形容人的性格反複無常,如「沒主見、容易動搖」,例如:“他這人太不定性了,剛說去旅遊,轉頭又要在家。”
    • 表示情緒不穩定,常見于「易怒或突然發脾氣」的場景,比如:“别惹他,這會兒他正不定性呢,容易急眼。”
  2. 事物狀态的引申義: 在描述事件或結果時,可指「不确定性或難以預測」,如:“這事兒還不定性,得等下周看情況。”

  3. 與通用語境的區别: 普通話中的“不安定性”更偏向學術或書面表達,通常指系統、結構等「缺乏穩定狀态」,如物理學中的不穩定平衡、社會學中的動蕩因素等,與東北話的日常用法不同。

若您的問題實際指向東北方言,建議直接用“不定性”表述更準确;若涉及專業領域(如數學、工程),需結合具體學科定義補充說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧勒岡州不确信的顫振磁帶序號猝然道益氏酸惡露郁阻分散讀集中寫鋼性鑄鐵橄榄油烴光澤面钴藍骨髓白細胞汗毛黑幫積分儀技術咨詢公司裂解爐鱗狀密陀僧離子交換能力貿易訪問團内含體農奴的身分譜子全面總計散亂數目守門人四乙化二砷隨機因素