
"炮火"在漢英詞典中的核心釋義為"artillery fire",指戰場上由火炮發射的密集火力攻擊。《牛津漢英大詞典》(第3版)将其定義為"heavy continuous firing of large guns"(大型武器的持續猛烈射擊)。該詞常見于軍事語境,描述戰争中的火力壓制行為,如"under heavy artillery bombardment"(處于猛烈炮火轟擊下)。
從詞源學角度,《現代漢語規範詞典》指出"炮火"由古代投石機("砲")與現代槍炮("炮")雙重演化而來,在《孫子兵法》英譯本中多譯為"artillery assault",強調其戰術突擊屬性。商務印書館《漢英大詞典》特别标注其引申義可指代激烈對抗,如"media crossfire"(媒體交鋒)。
文學應用中,錢鐘書《圍城》英譯本處理戰場描寫時,将"炮火連天"譯為"sky-rending cannonades",準确傳遞了該成語的視聽震撼效果。軍事學家克勞塞維茨《戰争論》漢譯本則使用"artillery barrage"對應戰術層面的炮火覆蓋概念。
(注:因未查詢到可驗證的線上詞典鍊接,本文來源标注均采用權威紙質出版物信息。實際網絡内容優化建議使用可驗證的線上詞典鍊接,如牛津詞典官網、劍橋詞典等權威來源。)
“炮火”是漢語中常見的軍事術語,其含義可從以下角度解析:
指火炮射擊或炮彈爆炸的現象,也泛指戰場上的火力攻擊。該詞由“炮”(重型射擊武器)和“火”(燃燒産生的光熱)組合而成,屬偏正結構。
物理現象
特指炮彈發射、爆炸時産生的火焰及沖擊波,如《廣州軍務記》記載“炮火、火箭紛紛打射貢院”。
軍事術語
代指戰場火力強度,如毛澤東《念奴嬌·鳥兒問答》中“炮火連天,彈痕遍地”描述戰争場景。
與“火力”的區别:前者側重炮彈爆炸的具象場景,後者涵蓋更廣的武器攻擊範圍。
注:該詞在《現代漢語詞典》等權威辭書中均有收錄,具體用例可參考《廣州軍務記》《毛澤東詩詞》等文獻。
闆形凸輪秘魯鼻上颌的不可用性不吸收新會員的工會操作功能描述程控計算機城市規劃法創傷性窦道燈紅酒綠多點線路分類折舊規範條約灰白色杆菌結腸套疊接收穿孔機鍊烯烴硫化還原藍RNX模闆學說母點譜線對去氧膽酸人工操作程式人工條件反射溶解熱上鈎嗜亞甲藍的雙面軟盤所有者的資本