月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

放棄國籍聲明英文解釋翻譯、放棄國籍聲明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 declaration of alienage

分詞翻譯:

放棄的英語翻譯:

abandon; waive; abdicate; desert; disclaim; give away; quit; surrender
【經】 surrender

國籍的英語翻譯:

citizenship; nationality
【法】 citizenhood; national domicile

聲明的英語翻譯:

announce; assert; declare; manifesto; profession; state; statement; testify
【經】 affidavit; statement

專業解析

放棄國籍聲明(Declaration of Renunciation of Nationality)是個人通過法定程式主動終止原有國籍關系的正式法律行為。根據中國《國籍法》第十條規定,中國公民若定居外國并自願加入或取得外國國籍的,即自動喪失中國國籍。該聲明需向戶籍所在地的省級公安機關出入境管理部門提交書面申請,經審核批準後生效。

從國際法角度,類似程式亦見于其他國家法律體系。例如美國國務院規定,公民若在境外使領館籤署《放棄國籍宣誓書》(Oath of Renunciation),需明确知曉該行為的不可逆性,并完成稅務清算等法定要求。英國《1981年國籍法》則規定放棄國籍者需向英國内政部提交正式聲明,經國務大臣批準後生效。

該聲明的核心要素包括:自願性(非脅迫)、法定年齡(通常要求18周歲以上)、完全民事行為能力,以及符合國家特定的形式要求(如公證、見證等)。需特别注意部分國家實行「聲明即生效」制度,而中國實行「審批制」,未經批準的聲明不産生法律效力。

網絡擴展解釋

“放棄國籍聲明”是指個人通過正式法律文件,聲明自願放棄某一國家的公民身份,并終止與該國的權利義務關系。以下從定義、法律依據、内容要素及注意事項等方面詳細解釋:

一、定義與法律依據

根據《中華人民共和國國籍法》第三條,中國不承認雙重國籍。若公民自願加入或取得外國國籍,則自動喪失中國國籍。放棄國籍聲明是這一法律原則的體現,需通過官方程式提交書面申請,經審批後生效。

二、聲明内容要素

  1. 個人信息
    包括中英文姓名、出生日期、父母國籍及護照信息等,需與官方證件一緻。
  2. 明确聲明
    需清晰表達“自願放棄國籍”的意願,并承諾遵守相關法律,例如:“我保證遵守中國政府不承認雙重國籍的規定”。
  3. 法律後果确認
    聲明中需提及放棄國籍後終止的權利義務,如不再享有公民福利、免于納稅或服兵役等。
  4. 簽名與日期
    需本人及父母(如適用)籤署,并注明日期,部分情況需在使領館工作人員見證下完成。

三、注意事項

四、常見使用場景

如需具體模闆或流程,建議通過中國駐外使領館或公安部出入境管理局官網獲取官方文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾因霍恩發酵管半乳糖二酸比不上并行輸入輸出超微磨碎機登記債券電動能多養的格式分段光學純度黑布臘氏癢疹環境空氣混濁腫脹間歇性強直空盒音拉倒尼泊金甲酯偏心記錄儀人類居住區神經切除術市場調節雙套牙的水平脫位力輸入信息量絲柏油醛蒜的損失或損壞證明書外科瓣維護工具