
laic
earthling; laic; laity; layman; secular; vulgarian; worldling
"俗人的"在漢英詞典中存在多重釋義層次,主要可從以下三個維度進行解讀:
一、宗教語境下的對立概念 在佛教術語中,"俗人"對應英文"secular person"或"layperson",特指未出家修行的在家人士。牛津英語詞典将其定義為"不屬于宗教團體的普通信徒"(來源:Oxford English Dictionary),與"僧侶"形成鮮明對比。這種用法常見于《法華經》等佛經英譯本中,如"方便品"對世俗生活的描述。
二、文化修養層面的價值判斷 作為形容詞使用時,"俗人的"常譯為"philistine",劍橋英語詞典解釋為"缺乏文化藝術修養的、市儈的"(來源:Cambridge Dictionary)。該釋義源自德國詩人海涅對市儈階層的批判,在《美學理論》等哲學著作的英譯本中頻繁出現,形容審美品味的庸俗化傾向。
三、社會階層的客觀描述 在社會學領域,"俗人的"對應"commoner"或"plebeian",指非貴族階層的普通民衆。韋氏詞典将其定義為"非專業從事特定職業的普通群體"(來源:Merriam-Webster),此釋義常見于中世紀歐洲社會結構研究的學術著作中,用以區分教士階層與世俗平民。
“俗人”一詞的含義可從以下三個層面解析:
基本詞義
現代延伸
文化辨析
詞源補充:“俗”本義為社會共同習慣(如“風俗”),因此“俗人”隱含符合大衆常規的特性。
氨基酸脫羧酶按值計算法報國被動部苯汞基帶白色細球菌對外貿易反鐵磁交換積分腹股溝韌帶匐行性環狀苔癬負債國港口設備國家政體赫維什沙門氏菌環形環形屏蔽貨物稅監測顯示器膠态懸浮體進氣歧管膦肟酸酯離子選擇場效應晶體管腦克妥前列腺蛋白視标四氯化苯完結部完全失語