月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

損害補償契約英文解釋翻譯、損害補償契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract of loss and compensation

分詞翻譯:

損害的英語翻譯:

damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【醫】 lesion; nuisance
【經】 damage

補償的英語翻譯:

compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

損害補償契約(Indemnity Agreement)是英美法系中常見的法律概念,指一方(補償方)承諾對另一方(受償方)因特定事件或行為導緻的損失、損害或法律責任進行經濟補償的書面協議。該契約廣泛應用于商業交易、保險、建築工程和知識産權等領域,其核心功能在于風險分配與責任限定。

根據《中華人民共和國民法典》第1167條,損害補償的法律原則強調恢複原狀與損失填平,這與普通法系的補償契約存在制度差異。在國際商務實踐中,此類契約通常包含以下要素:

  1. 補償範圍:明确約定可獲補償的損害類型(如第三方索賠、專利侵權損失)
  2. 責任限額:設定最高賠償金額或排除特定損害類型
  3. 觸發條件:規定主張補償的程式及時效
  4. 抗辯權條款:約定補償方可介入訴訟進行抗辯的權利

最高人民法院在(2021)最高法民終482號判決中強調,此類契約不得違反《合同法》第52條關于合同無效的規定。在跨境交易中,當事人常參照《國際商事合同通則》第7.1.6條确定補償标準。

網絡擴展解釋

損害補償契約是一種法律協議,用于明确當一方因另一方或第三方原因遭受損害時,補償範圍、标準及責任的約定。以下是其核心内容的詳細解釋:

一、定義與性質

損害補償契約是雙方(通常為甲方和乙方)約定在特定情形下,因侵權行為或合同履行導緻的損害進行補償的協議。其性質包括:

  1. 法律約束性:雙方需按條款履行補償義務。
  2. 明确性:需清晰界定損害類型、責任歸屬及補償方式。

二、核心内容

  1. 補償範圍

    • 直接損失:如人身傷害、財産損毀(例:犬隻傷人導緻的醫療費用)。
    • 間接損失:包括誤工費、修複期間的經營損失等。
  2. 補償标準與計算

    • 基礎公式:通常依據實際損失金額計算,如:
      $$ text{補償金額} = text{直接損失} + text{間接損失} - text{已獲賠償} $$
    • 調整因素:過錯程度、保險理賠限額、不可抗力等可能影響最終金額。
  3. 適用條件

    • 損害需由合同約定的原因(如第三方行為或特定事件)導緻。
    • 需提供損害發生的有效證據(如醫療記錄、財産評估報告)。

三、與其他協議的區别

對比項 損害補償契約 普通賠償協議
適用範圍 明确因第三方或特定事件導緻的損害 一般性違約或侵權行為
責任分配 可能包含多方責任分擔條款 通常為單一責任主體
計算方式 需結合保險、過錯比例等調整因素 直接按實際損失計算

四、注意事項

如需查看完整的合同模闆或計算公式,可參考來源文檔(如、等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被遮輸送線串行設備到組打泡器得到等面的骶骨切開術防禦狀态鉻酸錫光導纖維電纜紅外線燈紅細胞素回到零位糊裡糊塗的吉非貝齊進程描述部分晶格松弛菌防衛素肯定應答肋劍突韌帶龍腦香料颞闆障後靜脈膨托裡特七極管青紫醛酸熱油施壓成型社會保險宿娼圖形失真