月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

歲出保留數準備英文解釋翻譯、歲出保留數準備的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 reserve for expenditure encumbrances

分詞翻譯:

歲出保留數的英語翻譯:

【經】 appropriation encumbrance; expenditure encumbrances

準備的英語翻譯:

prepare; intend; plan; arrange; fix; be ready
【計】 set-up; stand-by
【醫】 preparation
【經】 make down; prepare; provision; reserve

專業解析

"歲出保留數準備"是政府會計與預算管理領域的專業術語,指預算執行過程中對已批準但尚未實際支付的年度支出款項進行資金預留的財務安排。該術語的構成可從漢英雙語角度分解:

  1. 歲出(Annual Appropriation):源自《現代漢語詞典》對"歲"作為財政年度的解釋,指經立法機構批準的年度財政支出計劃總額。
  2. 保留數(Encumbrance):根據美國聯邦會計準則(FASAB)定義,特指已籤訂合同或産生支付義務但尚未完成結算的預算資金凍結狀态。
  3. 準備(Reserve):在中國《預算法實施條例》中被規範為應對預算執行變動的專項儲備資金。

在預算管理實務中,該機制具有雙重功能:

國際貨币基金組織(IMF)《財政透明度手冊》強調其核心價值在于防範預算超支風險,具體實施需滿足: $$text{保留準備金額度} leq text{法定預算授權額度} - text{已支付金額}$$

該制度在中國2014年《權責發生制政府綜合財務報告制度改革方案》中完成體系化建構,成為現代財政制度的重要組成部分。

網絡擴展解釋

“歲出保留數準備”是財政預算管理中的專業術語,其含義可拆解為以下兩部分:

  1. 歲出
    指國家、單位或家庭一年内的總支出。該詞源自古代財政用語,如《宋史·食貨志》記載的“歲出内藏錢五百萬給其費”,現代多用于政府預算領域,表示年度預算支出總額。

  2. 保留數準備
    指預算執行中因項目未完成而需跨年度延續的支出資金。例如,某部門本年度預算中某項目未實施完畢,需将剩餘資金保留至下一年度繼續使用,這部分資金即為“保留數”。中提到的内政部案例顯示,保留數需按計劃單獨列支,且可能占預算的100%,表明其用途具有強制延續性。

綜合解釋
“歲出保留數準備”即指在年度財政支出(歲出)中,為未完成項目預留的跨年度資金安排,确保項目連續性。這種機制常見于政府預算管理,用于應對工程延期、采購未完成等情況,避免資金被收回導緻項目中斷。

擴展說明

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按比例補助阿孝夫氏小體白陶土泥罨劑蝙蝠鼻上的吹入水蒸氣大卷數據文件單向文件分朽地方治安法官錠形氧化鋁格-蘭二氏窩皓礬家畜商人焦亞銻酸機能性黃疸緊張時間可調圓螺模可投遞的空氣流動控制器數據廉價部瀝青石情報秘密傳遞點溶組織杆菌三聯胎上訴理由生肉芽劑頭孢甘氨酸烷氧基原子團