月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

送樣的貨物英文解釋翻譯、送樣的貨物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 goods on approval

分詞翻譯:

送的英語翻譯:

accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.

樣的英語翻譯:

appearance; kind; sample; shape
【醫】 sample

貨物的英語翻譯:

bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares

專業解析

在漢英詞典及國際貿易語境中,“送樣的貨物”指供應商或制造商向客戶或檢測機構寄送的樣品類商品,用于質量驗證、規格确認或市場測試。該表述對應的英文翻譯為“sample goods delivered”或“submitted samples for inspection”,常見于貿易合同和物流單據中。

根據《牛津漢英雙解商務詞典》(Oxford Chinese-English Dictionary of Business),該術語包含三個核心要素:

  1. 樣品性質:貨物不用于實際交易,僅代表批量産品的質量與規格
  2. 檢測目的:接收方需對貨物進行質量檢驗或功能性測試
  3. 時效要求:通常附帶明确的檢測反饋期限

在國際貿易術語解釋通則(Incoterms 2020)中,類似操作可參照“免費送貨”(DDP, Delivered Duty Paid)條款下的樣品寄送規則,但需特别注明“non-commercial samples”以避免關稅争議。中國海關總署《進出口貨物樣品管理辦法》第十條則規定,送樣貨物應隨附詳細說明書及非賣品聲明文件。

網絡擴展解釋

“送樣的貨物”指企業或商家為推廣、展示或供客戶檢驗而免費提供的樣品類貨物。以下是詳細解釋:

一、定義與用途

  1. 核心含義
    指通過免費贈送方式送達消費者的貨物,主要用于産品試用、質量驗證或市場推廣。這類貨物通常被稱為“樣品”,英文可譯為“goods on approval”(經濟學術語)。

  2. 商業場景

    • 新品推廣:企業在新品上市時通過贈送樣品吸引潛在客戶。
    • 質量檢驗:客戶可通過樣品評估産品是否符合需求,再決定是否批量采購。

二、關鍵注意事項

  1. 樣品質量
    樣品質量直接影響客戶決策,需确保與批量産品一緻,避免因質量問題導緻合作失敗。

  2. 精準匹配需求
    需嚴格按照客戶要求定制樣品,避免發送錯誤型號或功能不符的産品。

  3. 時效性
    快速送達可提升客戶信任度,尤其在競争激烈的市場中。

三、與普通送貨的區别

普通“送貨”指常規貨物運輸(如網購商品配送),而“送樣的貨物”特指無附加條件免費提供的樣品,屬于營銷策略而非單純物流行為。


提示:若需了解具體樣品寄送流程或法律條款,可參考來源網頁。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變性結核菌素标準成本計算鼻腔的不言明的醇溶朊代數的放射免疫學非鏡像立體異構物高級同系物國内服務行位偏斜假等位基因的奸邪的甲狀腺上叢階乘多項式卡巴明樹脂髁間線控平器拉制鋼管兩觸點區别閥淋巴管瓣抛光奇電子鍵三溴酚铋生疏使作廢的速記法損害賠償契約圖序列瓦斯油加氫精制及渣油加氫精制