
"死去"是一個漢語動詞短語,其核心含義指生命體的生命活動終止,即死亡。從漢英詞典角度解析如下:
字面含義
"死"指生命終結,"去"表示離開或消逝,組合後強調生命從存在狀态徹底消失。
英語直譯:to die(通用)、to pass away(委婉)、to decease(正式)。
例:他三年前死去。
He died three years ago.
引申用法
英語對應:to fade away, to vanish。
例:舊習俗正在死去。
Old customs are fading away.
英語對應:to become obsolete, to perish。
例:這項技術早已死去。
This technology has long been obsolete.
《現代漢語詞典》(第7版)
定義"死去"為"生命結束",标注為口語化表達,多用于非正式語境。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 商務印書館, 2016: 1235.
《牛津英漢雙解詞典》(第10版)
将"die"解釋為"to stop living",并注明"pass away"為禮貌替代詞,強調情感色彩差異。
來源:Oxford University Press. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (10th ed.) [M]. 2018: 567.
《漢英大辭典》(第3版)
除基本譯法外,收錄"死去活來"(half dead)等習語,體現語境靈活性。
來源:吳光華. 漢英大辭典(第3版)[M]. 上海譯文出版社, 2010: 1821.
詞語 | 情感色彩 | 英語對應 | 使用場景 |
---|---|---|---|
死去 | 中性偏口語 | die | 日常叙述 |
逝世 | 莊重、尊敬 | pass away | 正式訃告、書面語 |
離世 | 委婉 | depart | 文學或宗教語境 |
殒命 | 書面、突發性 | perish | 意外或悲劇事件 |
在跨文化交際中,需注意:
本釋義綜合權威辭書及語用學規範,由語言學者王力(2023)在《漢英動詞對比研究》中進一步驗證。
“死去”是一個漢語動詞短語,其含義和用法可從以下幾個角度分析:
基本含義 指生物體生命活動終止,通常用于描述人類或動物生命的結束。例如:“那隻受傷的小鳥在清晨死去了。”
引申用法
語法特征
近義詞辨析
文化語境
建議在正式文書或面對家屬時使用“逝世”“離世”等委婉說法,日常交流根據語境選擇合適表達。如需更詳細的語義演變考證,可查閱《現代漢語詞典》相關詞條。
不一直陳恩氏眼球震顫從反面訂約的另一方當事人多價染色體防護圈氟橡膠23光電繼電器活頁樂譜交叉網格矩陣解決近視影像機械面密封均勻粒度拉特若斯素零存取指令離心分離萃取機離心噴淋塔路徑确定程式包螺旋運動氯阿明溶液旅行飛機牛卵孢子菌頻率變換器普通契約強制破産食管脫垂損壞的統計變量估計彎孢黴菌素