月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

死後無婚生子女英文解釋翻譯、死後無婚生子女的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 decessit sine prole legitima

分詞翻譯:

死後的英語翻譯:

【醫】 post mortem

無的英語翻譯:

naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【醫】 a-; leipo-; lipo-; non-

婚生子女的英語翻譯:

【法】 child of legitimate birth; legitimacy of children; legitimi

專業解析

“死後無婚生子女”是繼承法領域的重要概念,指被繼承人在死亡時未留下合法婚姻關系内生育或法律承認的子女。該法律狀态直接影響遺産分配規則,需結合《中華人民共和國民法典》及司法解釋進行理解,具體包含三個維度:

  1. 核心定義 該術語包含雙重法律要件:時間要件限定為“死亡事實發生之時”,身份要件限定為“未存續婚生子女”。婚生子女特指在有效婚姻存續期間受孕或出生的子女(全國人民代表大會,民法典婚姻家庭編司法解釋)。英語法律文獻中對應表述為"no legitimate children surviving at the time of death",參見《漢英法律詞典》(商務印書館2023版)。

  2. 法律後果 根據民法典第1127條,法定繼承順序将自動遞進至第二順位繼承人(父母、兄弟姐妹),若無第二順位則轉由第三順位(祖父母、外祖父母)繼承。涉外繼承案件中,該認定标準可能涉及《涉外民事關系法律適用法》第31條規定的準據法選擇問題。

  3. 證據認定标準 需通過戶籍登記、出生醫學證明、親子鑒定報告等法定證據鍊确認子女身份。最高人民法院2022年發布的繼承糾紛典型案例強調,非婚生子女主張繼承權需完成親子關系司法确認程式。

網絡擴展解釋

“死後無婚生子女”這一表述通常出現在繼承相關的法律場景中,其核心含義是:被繼承人死亡時,沒有法律意義上的婚生子女作為繼承人。結合法律規定和繼承權問題,具體解釋如下:


一、法律含義

  1. 繼承順位影響
    根據《民法典》繼承編,第一順位繼承人包括配偶、父母、子女(含婚生子女、非婚生子女、養子女、有扶養關系的繼子女)。若被繼承人死亡時無婚生子女,但存在非婚生子女,則非婚生子女仍屬于第一順位繼承人,可依法繼承遺産。

  2. 婚生子女與非婚生子女的平等性
    法律明确規定,非婚生子女與婚生子女享有完全平等的繼承權。因此,“死後無婚生子女”并不排除非婚生子女的繼承資格,除非被繼承人通過遺囑明确排除其繼承權。


二、實際繼承場景中的關鍵點

  1. 法定繼承規則

    • 若無遺囑,遺産按法定繼承分配。此時,非婚生子女與婚生子女、配偶、父母同為第一順位繼承人,按均等份額繼承。
    • 若既無婚生子女也無非婚生子女,則由配偶、父母繼承;若這些繼承人均不存在,則由第二順位繼承人(兄弟姐妹、祖父母、外祖父母)繼承。
  2. 遺囑優先原則
    若被繼承人留有合法有效的遺囑,則優先按遺囑分配遺産。例如,遺囑中若未提及非婚生子女,則其可能無法繼承遺産(但需注意保留必要的“必留份”)。


三、法律依據


“死後無婚生子女”僅表示被繼承人無婚生後代,但若有非婚生子女,其仍可依法繼承遺産。繼承權的實現需結合是否存在遺囑、其他第一順位繼承人情況等綜合判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧臘貝特冰凍保存法不變布萊克特氏銀探子蔡斯氏描畫裝置磁泡簡單環電動式會計機低帶寬抵抗力誘發因子對酚磺酸鋅封鎖區花白接收通知激賞鋸齒的賴氨甲四環素毛坯面癱的米丘立希異質同晶定律内容類别指示評價模型契恩氏線認購股薩姆森氏學說舌骨後的神經原歲首停止電位網硬蛋白