
numeration
digit; figure; number; numeral; numeric
【計】 DIG; digital; number; numeral; numerical sort
【醫】 figure
【經】 digit; figure; number
pronunciation
數字讀法的漢英對照解析
數字的讀法在漢語和英語中存在系統性差異,掌握這些規則對語言學習和跨文化交流至關重要。以下從漢英詞典角度解析四類常見數字表達方式:
一、基數詞(Cardinal Numbers)
漢語采用十進制分段法,每四位為一級(個、萬、億)。英語每三位為一級(thousand, million, billion)。例如:
特殊規則:漢語"零"在連續零位時隻讀一次,英語則需補"and"。如305讀作"三百零五"(漢語)和"three hundred and five"(英語,英式)。
二、序數詞(Ordinal Numbers)
漢語通過加"第"構成序數,英語通過後綴(-th/-st/-nd/-rd)和冠詞實現:
英語不規則形式如"first/second/third"需單獨記憶。
三、分數與小數(Fractions & Decimals)
漢語分數讀作"分母分之分子",英語用基數詞+序數詞:
小數讀法差異顯著:
四、特殊數字場景
參考資料
關于數字的讀法,不同語言和文化中存在不同的規則。以下是中文和英文中數字讀法的基本解釋:
基本數字
從0到10有獨立名稱:零、一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
例:15讀作“十五”,20讀作“二十”。
大數單位
中文以“萬(10⁴)”和“億(10⁸)”為分節單位,采用四位分節法:
十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億……
例:123,456,789 讀作“一億二千三百四十五萬六千七百八十九”。
零的讀法
基本數字
1-20有獨立名稱(如one, two, three),20以上以十位+個位組合(如21=twenty-one)。
大數單位
英文采用三位分節法,單位依次為:
thousand(10³)、million(10⁶)、billion(10⁹)……
例:1,234,567讀作“one million two hundred thirty-four thousand five hundred sixty-seven”。
零的表達
序數詞規則
序數詞需加後綴(如first, second, third),20以上以基數詞+末位序數詞組合。
例:第21=21st(twenty-first),第32=32nd(thirty-second)。
特征 | 中文 | 英文 |
---|---|---|
分節方式 | 四位一節(萬、億) | 三位一節(千、百萬) |
零的讀法 | 每個零單獨讀出 | 可簡化或省略 |
大數單位 | 萬(10⁴)、億(10⁸) | thousand(10³)、million(10⁶) |
如果需要更具體的規則(如日語、法語等),可進一步說明補充。
表皮菌素不可撤回的訴狀布拉格分光計出口貨單次級卵圓孔待用線路獨立支援程式二輸入加法器分批順序號股間肌環境法降服教育子女的責任基本函數接邊加工激光全息存儲器金縷梅屬居先空間有寬帶比虧損結轉條例硫酸化油酸戊酯美雌醇米蚩酮惬意的輕便起重架氰基乙醛首要的頭顱測定學