月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

書面投标英文解釋翻譯、書面投标的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 written bidding

分詞翻譯:

書的英語翻譯:

book; letter; script; write

面的英語翻譯:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【醫】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

投标的英語翻譯:

bid; enter a bid; tender; tender for
【經】 bid; bidding; proposal; public bidding; submission of tenders
submit an offer for; tender

專業解析

書面投标是商業活動中以正式文件形式提交競争性要約的法律行為,其核心特征體現在"書面"載體的規範性和"投标"程式的契約性。根據《中華人民共和國招标投标法》第二十七條,投标文件需明确包含技術方案、商務報價及資質證明三大要素。從漢英詞典釋義角度分析,"書面投标"對應英文術語"written bidding",其中"written"強調法律效力文本(Black's Law Dictionary, 11th ed.),"bidding"特指《元照英美法詞典》定義的"通過競争性出價獲取締約機會"的商業機制。

該行為包含四個法定構成要件:第一,投标人須具備獨立民事責任能力;第二,标書内容須響應招标文件實質性要求;第三,報價文件需密封提交并附擔保文件;第四,須在法定截标時間前送達指定地點(《政府采購法實施條例》第三十四條)。國際商會《國際貿易術語解釋通則》指出,書面投标作為現代采購的标準化程式,其文件架構通常包含技術标、商務标、資質标三個模塊,分别對應履約能力、價格構成和主體合法性審查需求。

網絡擴展解釋

書面投标是指投标人以書面形式向招标人提交文件及報價,以競争獲取項目或合同的行為。以下是詳細解釋:

一、定義與形式

  1. 書面形式要求
    投标必須通過書面文件(如标書、報價單、技術方案等)響應招标要求,而非口頭或其他方式。内容需包含資質證明、項目計劃、報價等核心信息。

  2. 法律行為屬性
    屬于法律規定的競争性程式,需符合《中華人民共和國招标投标法》第二十五條,投标人一般為法人或其他組織,科研項目允許個人參與。

二、核心内容

三、應用場景

主要用于政府采購、工程建設、大宗商品交易等領域。例如政府機構采購設備、企業承建工程項目等。

四、流程與規範

  1. 響應招标公告
    投标人需在規定期限内按招标文件要求準備材料,并密封遞交。
  2. 評标與中标
    招标方通過評估書面文件,選擇最優投标人,最終達成協議。

五、法律依據

根據《招标投标法》,書面投标文件是法律認可的正式響應方式,确保程式公平透明。若未采用書面形式,可能導緻投标無效。

如需具體投标書模闆或法律細則,可參考《招标投标法》或專業招标平台。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾菊油埃凱電解槽暗地裡貝利尼氏管變形芽胞杆菌閉員音菜炖牛肉承運彈出磁盤電濾波器二五混合進制的副肌球蛋白負載特性曲線合法證件合用電話護衛雙蚤極小細球菌粒球粘細菌屬立體聲分離羅大爾螺旋度判斷錯硼枸橼酸鹽前膠原的滲了碳的蛇形蒸汽管水腫四方骨葉素燙衣服同化作用