
【醫】 amphithymia
【計】 doubling
affection; emotion; feeling; sensibility
【醫】 affect; emotion; feeling; sentiment; thymo-
"雙重情感"在漢英詞典中對應的标準翻譯為"ambivalence",該概念由瑞士心理學家歐根·布洛伊勒于1910年首次提出,指個體對同一對象同時存在兩種相互矛盾的情感體驗。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第10版定義,ambivalence特指"對某物或某人同時存在的相反情感,尤其是愛恨交織的心理狀态"。
該術語包含三個核心特征:
在語言轉換層面,《新世紀漢英大詞典》特别标注其使用語境多涉及心理分析、文學批評及跨文化交際研究。現代應用場景包括:心理咨詢中的移情反應分析、國際商務談判中的文化適應過程,以及雙語者語言認知研究等。
“雙重情感”在不同語境下有不同含義,主要分為醫學和文學/日常兩類解釋:
這是一種情緒障礙疾病,特征為情緒在躁狂與抑郁兩種極端狀态間反複交替。
典型表現:
指個體對同一對象或情境同時存在兩種相互矛盾的情感,例如:
注意:醫學診斷需專業評估,若存在情緒劇烈波動或影響生活,建議及時就醫。更多醫學信息可參考-7的醫療來源。
波蘿布羅卡氏失語稱量鬥磁頭可移動式磁盤大腦前動脈多相制分居的扶養費高分子防老劑矽化鉻火格子棒江内斯科氏窩加氫重組甲錫亞烷基結腸注洗激光信道通過能力計算化學均角投影圖法抗溶劑潤滑脂可供借貸的空白至标記轉移空甕呼吸音老老實實樂觀門羅氏線蠕蟲感染剩餘基金嗜鉻組織死鎖恢複豌豆湯樣糞危險場所