月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

蔬英文解釋翻譯、蔬的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

greens; lobscouse; vegetable

例句:

  1. 這些菜煮的時間太長了,都煮成糊了。
    These vegetables have been boiling too long; they're cooked to a pulp.
  2. 我們在花園裡種了許多菜。
    We've grown many vegetables in our garden.
  3. 這些菜中的營養部分全都給煮掉了。
    All the goodness has been boiled off the vegetables.
  4. 在夏天我喜歡吃一些葉狀菜。
    I like to eat some leafy vegetables in the summer.
  5. 我經常把一些豆莖當菜吃。
    I always eat some beanstalk as vegetables.
  6. 馬車上堆滿了水果和菜。
    The cart is piled high with fruit and vegetables.
  7. 他主要靠菜和水果維持生命。
    He subsisted mainly on vegetables and fruit.
  8. 你要把菜煮熟還是生吃?
    Do you want your vegetables cooked or raw?

專業解析

"蔬"的漢字解析與英譯 (Detailed Explanation of "蔬" from a Chinese-English Dictionary Perspective)

一、核心語義 (Core Meaning)

"蔬"在現代漢語中特指可供食用的草本植物,尤指人工栽培、用作菜肴的植物部分(如葉、莖、根、果實)。其核心内涵強調植物的食用性與非谷物屬性,與主食類作物(如稻、麥)形成區分。例如:

二、語用辨析 (Usage Nuances)

  1. 與"菜"的區别:

    "蔬"側重植物本體屬性(如"種蔬"指種植蔬菜),更具書面語色彩;"菜"更強調烹饪後的菜肴(如"炒菜"),口語化更強。二者常組合為"蔬菜"使用。

  2. 古義延伸:

    古代"蔬"可泛指粗食(《說文解字》:"蔬,菜也"),與"肴"(肉類菜肴)相對,體現"素食"概念。

三、權威漢英釋義 (Authoritative Chinese-English Definitions)

四、文化關聯 (Cultural Context)

"蔬"在中華飲食文化中象征自然、健康與簡樸,常見于養生概念(如"蔬食"指素食)。《詩經》已有"七月食瓜,八月斷壺"(壺通"瓠",即葫蘆類蔬菜)的記載,反映早期蔬菜栽培。

參考文獻 (Sources)

  1. 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. 漢語大字典編輯委員會. 《漢語大字典》(第二版). 四川辭書出版社, 2010.
  3. 牛津大學出版社. 《牛津英漢漢英詞典》. 2010.
  4. 程俊英(譯注). 《詩經譯注》. 上海古籍出版社, 2012.

注:以上來源為權威出版物,若需具體章節鍊接或ISBN號可進一步提供。

網絡擴展解釋

“蔬”是一個漢語一級字,讀作shū,其核心含義指可食用的草本植物,即蔬菜。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

一、字形與字源

  1. 字形結構:形聲字,從“艸”(草字頭),表示與植物相關;“疏”為聲旁,兼具表意功能,暗示植物生長疏朗的形态特征。
  2. 字源演變:先秦時期無“蔬”字,多用“疏”代指蔬菜,如《周禮》中“疏材”即指可食的植物根實。漢魏時期分化出“蔬”字,專指蔬菜類植物。

二、本義與擴展義

三、文獻例證

  1. 《論語·述而》中“飯疏食”的“疏”即指粗菜淡飯,反映早期用字習慣。
  2. 《周禮·天官·大宰》提到“八曰臣妾,聚斂疏材”,鄭玄注:“疏材,百草根實可食者”,進一步說明其涵蓋範圍。

四、現代用法

“蔬”字從古至今始終圍繞可食用植物展開,其字形演變與詞義擴展體現了古代農業社會對植物資源的依賴,以及漢字分化過程中形聲造字的典型特征。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴彬斯奇氏綜合征比阿耳氏試劑博代氏現象唇基導線矩陣頂空氣相色譜法二極管短路故障發光油墨發行成本高壓回路根源海龍焊接式封頭加了苯甲酸的豬油檢測字酒石酸氫鹽瘠性物料聚對苯二甲酸乙二酯口頭聲明起搏點去草胺人瘧日本情報處理網商業香的雙價抗體樞密院縧蟲綱田原氏結退溶脹作用拖網船