
cooked; deeply; familiar; processed; ripe; skilled
"熟"在現代漢英詞典中屬于多義詞,其核心含義可根據語境分為兩大語義範疇:
一、形容詞用法
食物加熱至可食狀态
指食材經過加熱處理達到適宜食用的程度,對應英文"cooked"。例如:"熟肉"譯為"cooked meat","煮熟的雞蛋"作"hard-boiled egg"。該釋義在《牛津高階英漢雙解詞典》中被歸入烹饪基礎詞彙。
對事物認知的深度
表示對知識、技能或人事關系的熟練掌握,對應英文"familiar/proficient"。如:"熟能生巧"譯作"Practice makes perfect",《朗文當代高級英語辭典》将該用法列為高頻交際用語。
二、動詞用法
生物成熟過程
特指植物果實完成生長發育,對應英文"ripen"。例如:"稻谷熟了"譯為"The rice has ripened",《劍橋國際英語詞典》将此列為農業生産術語。
人際關系深化
描述人際交往從陌生到熟悉的過程,可譯為"become acquainted with"。如:"他們漸漸熟絡起來"作"They gradually became acquainted with each other",《柯林斯高級英漢雙解詞典》将此釋義歸入社交動詞範疇。
“熟”是一個多義漢字,其核心含義源于食物烹煮至可食用狀态,後引申出豐富的社會和認知意義。以下為詳細解析:
植物成熟
特指農作物或果實發育完成,如"瓜熟蒂落"。此義項衍生出"成熟"這一重要概念,既指自然生長狀态,也隱喻人的身心發展。
認知深度
技能娴熟
指經長期實踐形成的專業能力,如"熟練""熟能生巧"。此義項強調時間積累與經驗轉化。
材料加工
指經過特殊處理的物質,如"熟鐵""熟石膏",與"生"形成工藝狀态對比。
語音特征
存在shú(文讀)與shóu(白讀)兩種發音,現代漢語中前者為規範讀音。
該字通過"完全形成"的核心意象貫穿各義項,從具象的物理狀态(食物、植物)延伸到抽象認知領域(思維、技能),形成完整的語義網絡。反義詞"生"在多個義項中形成對立,如"生鐵/熟鐵""生人/熟人"。
吖菁背景吸收校正部門領導步态不已層狀的彈響指電視廣播遞變輸送線動筆防蚊的分析估算副循環褐煤槲皮黃酮甲苯氨基交付人家族金剛烷庫侖規範卵巢突出模型策略尿道刀球形冷凝球狀處理認繳股本未收餘額噻吩甲基二胺山豆根堿雙束質譜儀四羰合钴