收悉英文解釋翻譯、收悉的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 AK
分詞翻譯:
收的英語翻譯:
accept; control; draw in; harvest; income; recieve; stop; take in
【醫】 aaduction; adduct
悉的英語翻譯:
all; entirely; know; learn
專業解析
收悉是一個典型的公文用語和正式書面用語,其核心含義是“收到并知悉”。它強調接收方不僅已經收到了信息(如文件、通知、函件等),而且已經了解、知曉了其中的内容。以下是其詳細解釋:
-
核心含義與用法
在中文語境中,“收悉”常用于正式回應的開頭,例如“來函收悉”、“貴方郵件收悉”。它表明發件人的信息已被收到且内容已被閱讀和理解,為後續的回應或處理奠定基礎。該詞帶有正式、嚴謹、尊重的語體色彩,常見于政府公文、商務信函、法律文書等正式場合。其英文最貼切的對應翻譯是“acknowledge receipt and understanding” 或更簡潔的“received and noted”,強調接收和知悉的雙重動作 。
-
權威詞典釋義
- 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館: 将“收悉”解釋為“收到并知道(内容)”。這清晰地定義了其“接收+知曉”的雙重含義 。
- 《漢英綜合大辭典》上海外語教育出版社: 提供了“收悉”的英文翻譯為“have received (your letter, etc.) and understood its content”,準确傳達了其核心意思 。
- 《新世紀漢英大詞典》(第二版)外語教學與研究出版社: 同樣将“收悉”譯為“acknowledge receipt (of)” 或“have received (a letter, etc.) and noted its content”,突出了其在正式通信中的确認功能 。
-
語用特點與重要性
“收悉”的使用體現了溝通的規範性和對對方的尊重。在正式文書中,使用“收悉”作為開頭語,不僅表明信息已送達,更表明接收方已認真閱讀并理解了内容,這是進行下一步溝通或處理事務的前提。它避免了僅表示“收到”(received)但未确認是否“知悉”(understood/noted)可能産生的歧義。
網絡擴展解釋
“收悉”是一個漢語詞語,主要用于正式文件或信件往來中,表示“收到并知悉内容”。以下是詳細解釋:
一、基本定義
- 構成:由“收”(接收)和“悉”(知曉)組合而成,強調既收到信息又明确其内容。
- 權威收錄:已被《現代漢語詞典》第七版收錄,是規範用詞。
二、使用場景
- 公文往來:常見于複函開頭,如“來函收悉”。
- 商務溝通:用于确認收到對方文件或請求,如“貴方查詢函收悉”。
- 正式通知:區别于單純“收到”,需表明已了解内容,如“通知已收悉”。
三、典型例句
- 來函收悉,相關事宜已着手處理。
- 貴方4日電收悉,我方将盡快回複。
- 您提交的報告已收悉,内容詳盡清晰。
四、注意事項
- 與“收到”的區别:“收到”僅表示物理接收,而“收悉”強調内容已被知悉。
- 適用性:多用于書面語,口語中較少使用。
若需更多例句或具體用法,可參考《現代漢語詞典》或公文寫作規範。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
靶艦薄荷醇備用位槽放電電阻傳真接收轉換器搓合的道格拉斯氏隔地面雷達定單號肺泡噬細胞衡量單位的穩定性交換控制器角-速度-等流線圖加權指數己二酸哌嗪接收超時晶體學卡羅布子粉抗原抗體分側免疫法撲草胺前端闆欠激日光黴素柔弱的殺酵菌素聲子審訊階段題字筒形絞刀未撤銷的