月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

收入分類稅制英文解釋翻譯、收入分類稅制的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 schedular system

分詞翻譯:

收入的英語翻譯:

earning; include; income; ingather; ingathering; means; receipt; revenue
【醫】 admit
【經】 earnings; incomings; proceeds; receive; revenue income; takings

分類的英語翻譯:

sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【計】 categories; categorization; category
【化】 classification
【醫】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【經】 classification; classifying; group; sort

稅制的英語翻譯:

tax system; taxation
【經】 tax system; taxation; taxation system

專業解析

收入分類稅制(Schedular Tax System)是一種根據收入來源不同分别計算和征稅的稅收制度。其核心特征是對各類收入(如工資薪金、經營所得、財産租賃等)單獨設定稅率和扣除标準,而非采用綜合累進稅率。該制度常見于早期所得稅體系,例如英國在19世紀推行的分類所得稅模式,中國在2018年個稅改革前也長期采用類似的分類與綜合相結合機制。

從漢英法律術語對照角度看,該稅制的英文定義強調"separate taxation of distinct income categories",其技術要點包含三項:

  1. 收入類型法定化:需通過稅法明确列舉應稅所得類别(如《中華人民共和國個人所得稅法》第二條規定的9項所得)
  2. 差異計稅規則:資本利得可能適用比例稅率,勞動所得則采用超額累進稅率
  3. 分類扣除體系:每類收入對應獨立的費用扣除标準,如稿酬所得按20%比例減除費用

國際比較顯示,純分類稅制可能加劇稅負不公,因此現代國家多轉向綜合與分類結合的混合模式。例如德國《所得稅法》将收入分為7大類但允許部分綜合計稅,這種改良方式既保留分類管理優勢,又提升稅收縱向公平性。

(注:根據用戶要求,本文引用的《中華人民共和國個人所得稅法》可訪問全國人大官網法律庫查詢原文,德國稅法條款詳見聯邦司法部官方出版物)

網絡擴展解釋

收入分類稅制,也稱為分類所得稅制,是個人所得稅的一種征收模式。其核心是對不同來源或性質的收入進行分類,分别適用不同的稅率、扣除标準及計稅方式。以下是詳細解釋:

1.基本定義

分類所得稅制将個人所得按來源劃分為不同類别(如工資、稿酬、利息等),每類所得單獨計算應納稅額。這種稅制不彙總納稅人的全部收入,而是針對每類收入單獨征稅。

2.主要特點

3.在中國的應用

中國目前采用分類所得稅制,具體體現在《中華人民共和國個人所得稅法》中,将所得分為以下類别:

4.優缺點

5.與其他稅制對比

總結來看,收入分類稅制通過差異化的稅率和扣除規則,平衡了征管效率與特定收入調節需求,但也在一定程度上犧牲了整體公平性。中國當前稅制仍以分類為主,但近年來部分改革(如綜合與分類相結合)已逐步推行。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

昂然丙基碘側隙角雌二醇苯酸酯粗俗化單線毛電解導電度締合膠體對心碰撞房地産帳戶風花菜氟代檸檬酸割汁溝公使館商務參贊化工設備踝骨加工單位交換系統抗脫發因子卡斯太拉尼氏吸收試驗明串珠菌屬頻率曳移前側輔肋曲面測量法砷浴試銷品順序排程系統碳氫氮元素分析儀聽教訓的