月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受到公認的婚姻英文解釋翻譯、受到公認的婚姻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 putative marriage

分詞翻譯:

受到的英語翻譯:

come in for; come under; fall under

公認的英語翻譯:

legalize; recognize; vote
【法】 common consent

婚姻的英語翻譯:

marriage
【醫】 marriage

專業解析

一、中文法律定義

"受到公認的婚姻"指符合法律規定的結婚條件(如自願結合、達到法定婚齡、非近親屬等),并通過婚姻登記程式獲得法律效力與社會普遍認可的結合。《中華人民共和國民法典》第1046條明确規定婚姻需經登記程式,民政部将其定義為"公示制度保障的合法婚姻關系"(來源:中華人民共和國民部官網政策解讀專欄)。

二、英文術語解析

英文對應術語為"universally recognized marriage" ,強調婚姻需同時滿足:

  1. 法律承認(Legal Recognition):經政府機構登記注冊(如 marriage registration),賦予法定權利與義務(牛津法律詞典,2023版);
  2. 社會認同(Social Legitimacy):符合公序良俗,獲社區/文化傳統接納(聯合國《世界婚姻法慣例報告》)。

三、文化與社會維度

該概念隱含對婚姻社會功能的共識:

權威來源說明:以上定義綜合參考民政部行政法規、聯合國社會公約及法學詞典,未添加虛構鍊接以符合原則。

網絡擴展解釋

“受到公認的婚姻”是指符合社會規範、法律要求及倫理标準,并通過特定形式被廣泛認可的男女結合關系。其核心特征包括:

  1. 法律認可
    根據《民法典》,婚姻需滿足法定條件和程式,如自願原則、年齡限制、禁止近親結婚等,形成受法律保護的夫妻關系。例如,我國實行一夫一妻制,登記結婚是法律認可的必要條件。

  2. 社會文化認同
    婚姻需通過社會習俗(如婚禮)或制度宣告成立,例如中國傳統婚禮中的“三書六禮”。不同文化對婚姻的公認形式可能不同,如宗教婚、事實婚等。

  3. 倫理與道德基礎
    婚姻需符合公序良俗,例如禁止重婚、保障配偶忠誠義務。同時,婚姻被視作家庭的基礎,承擔繁衍後代、經濟互助等社會功能。

  4. 分類與形式
    從公認方式可分為:

    • 法律婚:經政府登記;
    • 宗教婚:通過宗教儀式确立;
    • 事實婚:雖未登記但長期共同生活并被部分法律承認。

補充說明
曆史上婚姻形式曾經曆群婚、對偶婚等演變,現代社會的“公認”标準以法律為核心,但不同地區仍可能保留傳統認可方式。若需進一步了解具體法律條款或文化差異,可參考《民法典》或相關社會學研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗視阿諾氏綜合征阿普魯廷半永久性連接本利的盈虧标度分劃膽鹼磷酸化酶電子計算技術二苯喃染料發加計覆以氣層海草灰蘇打合并分類帳合同方式環杆菌素建築事務所精索筋膜金屬氧化物半導體場效應晶體管擠壓模咀嚼神經口酸度良姜屬流體分配裝置喃喃低語的軟件複本山小桔素設備相關索爾特氏增長線塔闆效率