
feel out
examination; test; try
mouse; nose; smell
從漢英詞典角度解析,“試探出”指通過謹慎的嘗試性行為逐步探明、驗證或獲取隱藏信息的過程,強調由試探行為導向明确結果的動态語義。其核心含義及權威解析如下:
試探(Test/Probe)
指以謹慎、漸進的方式嘗試或檢驗,旨在避免直接沖突或風險。如《牛津高階英漢雙解詞典》将“試探”譯為“to try to discover what the situation is like cautiously”,強調試探行為的謹慎性與目的性。
出(Ascertain/Uncover)
表示通過試探行為最終得出明确結論、真相或結果。如《朗文當代高級英語辭典》在“探出”詞條中注釋為“to find out something hidden or uncertain”,突顯結果的揭示性。
組合語義:通過漸進式嘗試(試探)最終揭示真相或得出結論(出),即“通過試探行為達成明确認知”。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“試探”為“用含蓄的言語或舉動引起對方反應,借以了解實情”,而“出”在此語境中表示動作的完成性結果,整體含義指向“通過試探性手段獲取關鍵信息”。
《劍橋英漢雙解詞典》
對應英文短語為“probe out”,例句:“警方通過多次問詢試探出了關鍵線索”(The police probed out crucial clues through repeated inquiries),強調從試探到結果的動态過程。
中文用例 | 英文對應表達 | 語義核心 |
---|---|---|
試探出對方的真實意圖 | Probe out one’s true intentions | 通過試探揭示隱藏動機 |
科學家試探出新材料性質 | Scientists ascertained the properties of the new material | 經實驗驗證得出結論 |
談判中試探出底線 | Uncover the bottom line in negotiation | 逐步探明關鍵信息 |
探明(ascertain)→ 驗證(verify)→ 查明(detect)
盲目猜測(blind guess)↔ 試探出(evidence-based probing)
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,“V+出”結構中“出”表示“動作由隱蔽到顯露”,如“試探出真相”即“使真相由隱藏到顯現”(商務印書館,1999)。該結構強調動态結果的達成性。
“試探出”多用于需逐步驗證的場景(如實驗、談判、偵查),隱含“行為謹慎性”與“結果明确性”雙重特征,區别于直接詢問(ask directly)或武斷判定(presume)。
參考資料:
“試探出”是“試探”這一動詞的延伸用法,強調通過試探手段最終獲得某種結果或信息。以下是詳細解釋:
探索性獲取
指通過嘗試性方法逐步探索,最終得出明确結論或發現隱藏信息。例如:“科學家通過實驗試探出材料的耐熱極限”。
間接了解意圖
常見于人際交往中,通過言語、行為等引發對方反應,從而推斷其真實想法。例如:“她旁敲側擊,終于試探出他對這件事的态度”。
詞語 | 側重點 | 示例 |
---|---|---|
試探出 | 通過試探獲得結果 | 試探出對方的底線 |
摸索出 | 通過經驗積累得出結論 | 摸索出解題方法 |
測試出 | 通過标準化檢驗獲取 | 測試出機器的性能參數 |
提示:使用“試探出”時需注意語境是否適合間接溝通方式,過度試探可能引發對方反感。
暗渠半無産階級抱雌溝不定的初始操作系統等量對價動員糞醇氟海事公法磺溴酞交互式錄象盤系統警察護衛機械數據處理系統絕對否認可編程邏輯控制器口垢口炎奎胺磷酸激酶硫氰酸鹽隙米食坡印亭校正鉗合作用矢狀面觀酸性污水苔癬樣的醣類同心環繞線圈