
【法】 naturalia negotii
as a rule; commonly; customarily; generally; mediocre; ordinarily; usually
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【計】 condition; criteria
【醫】 condition
【經】 condition; proviso; terms
"通常條件"的漢英詞典釋義與解析
一、核心釋義
在漢英詞典中,"通常條件"對應的英文翻譯為"usual conditions" 或"normal conditions",指在常規、普遍情況下適用的默認條款或前提。該術語強調約定俗成的、無需特别聲明的标準規則,常見于合同、法律或商業協議中。例如:
"合同未注明交付時間時,默認在通常條件下(如工作日)執行。"
二、語法與用法特征
搭配結構:
近義辨析:
前者側重慣例性(如行業默認标準),後者涵蓋廣泛適用性條款(如合同通用規則)。
三、典型應用場景
在不可抗力條款中,"通常條件"界定履約基準,如:"若無法滿足通常條件,可協商免責。"
用于描述交易環境,例如:"貨物須在通常條件(溫度、濕度)下儲存。"
定義設備運行标準,如:"機器在通常條件(電壓220V±5%)下工作。"
四、權威參考來源
定義"usual conditions"為隱含于合同中的合理預期條款,需符合行業慣例(來源鍊接)。
強調其與"customary practices"(慣例)的關聯性,用于解釋未明示的合同義務(來源鍊接)。
來源說明:釋義綜合參考法律與商業領域權威詞典,确保術語解釋的準确性與場景適用性。
“通常條件”是一個組合詞,需結合具體語境理解。以下是分領域解析:
基礎定義
應用場景解析
特性說明
相關概念對比
建議具體使用時結合上下文,必要時通過補充說明(如“本協議中的通常條件特指…”)明确範圍,以避免歧義。
巴比涅補償器財物拾得人償債支付款床層密度處理機重構等位陰極二甘醇反散射能譜法非對稱輸入輸出格雷漢氏定律灌放電鑰固定床臨氫重整國際合作膠性甲狀腺腫巨大芽胞杆菌菊苣卡羅布膠可強化語言曼蚊亞屬墨水的陪審團起白同步訊號生物學的食管後的失色的售貨合同收市後交易雙杆菌數組函數死别