月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

提綱英文解釋翻譯、提綱的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

outline; syllabus
【法】 syllabus

相關詞條:

1.outlineplan  2.compendia  3.compend  

例句:

  1. 在演講開始時,他總是先分發一份提綱
    At the beginning he would always hand out an outline of the lecture.
  2. 刻闆的由嚴格的提綱或概念規定的;刻闆的
    Marked by sharp outline or definition; stark.
  3. 他寫下演講的提綱
    He wrote down the outline of his lecture.

分詞翻譯:

提的英語翻譯:

bring up; carry; lift; mention; raise; refer to; tote

綱的英語翻譯:

key link; outline
【醫】 class

專業解析

"提綱"是漢語中用于描述邏輯框架的術語,指對文章、報告或演講内容的結構化概要。其核心功能是幫助作者或演講者系統化地整理核心觀點,并建立層次分明的論述體系。以下是基于權威詞典的詳細解釋:

  1. 定義與核心作用

    《現代漢語詞典(第7版)》将其定義為"寫作或發言前拟定的内容要點"(商務印書館,2016),強調其作為内容導航工具的功能。在英語中對應"outline"或"synopsis",《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》指出"outline"需包含"main points arranged hierarchically"(牛津大學出版社,2018)。

  2. 結構化特征

    根據《應用寫作辭典》(北京大學出版社,2010),完整的提綱應包含三級結構:一級标題對應核心論點,二級标題展開論證分支,三級标題補充例證或數據。這種分層方式與英語學術寫作中的"thesis statement→topic sentences→supporting details"模式具有高度一緻性。

  3. 跨語言應用差異

    《漢英對比語言學手冊》(外語教學與研究出版社,2017)指出,漢語提綱更注重主題的啟承轉合,常包含"引言→發展→高潮→結論"的文學性結構;而英語提綱側重邏輯嚴密性,多采用"Introduction→Methods→Results→Discussion"的實證框架。

  4. 學術規範要求

    《學術寫作規範國家标準》(GB/T 7713-2015)明确規定,正式論文提綱必須包含研究問題、理論框架、方法論三個基礎模塊,且每個模塊需标注預期篇幅比例。這一規範與APA格式中的"proposal outline"要求相呼應。

網絡擴展解釋

“提綱”是寫作、演講或計劃前的核心框架設計,用于系統梳理内容邏輯和結構。以下是詳細解析:

一、基本定義

指用簡明文字或條目形式,預先規劃文章/項目的整體架構,包含核心觀點、分論點及支撐材料,類似建築圖紙。

二、核心作用

  1. 邏輯清晰:避免内容散亂,确保層次遞進
  2. 效率提升:減少寫作/執行時的反複修改
  3. 重點把控:突出核心論點,防止偏離主題

三、典型結構

以學術論文為例:

一、引言
  (1)研究背景
  (2)問題提出
二、主體
  1. 理論框架 → 引用文獻
  2. 研究方法
  3. 數據分析
三、結論

四、編制技巧

五、常見誤區

将提綱與目錄混淆——前者是創作指南(動态調整),後者是成品索引(靜态呈現)。商業計劃書等實用文體中,提綱還需包含資源分配與風險評估模塊。

掌握提綱設計能力,本質是訓練結構化思維,這項技能在學術研究、項目管理等領域具有普適價值。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不治的抽象表傳導系數磁頭鐵心釣餌對比支氣管肺量測定法對象二維結構法律原因負導體橫突孔滑槽殼監察地區假性關節強硬可拉明聯想測驗陸橋脈沖再生器民衆的硼酸三戊酯前庭脊髓束奇數電子軟硬件聲音通道實際齒密度索引道通氣孔臀肌肌間囊