
【計】 invoking
transfer
【計】 C; call; calls; invoke
在漢英詞典視角下,“調用的”是一個複合結構,其核心詞義及用法可分解如下:
一、基本詞義解析 “調用”作為動詞時,對應英文“call”或“invoke”,表示對資源、程式或功能的啟動與運用。例如:“調用系統函數”譯為“invoke system functions”(《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》第352頁)。後綴“的”在此構成形容詞性短語,表示被動屬性,如“被調用的數據”即“called data”(《朗文當代高級英語辭典》第六版)。
二、專業領域應用
三、語義辨析 與近義詞“征用”(requisition)相比,“調用”更強調臨時性、技術性的資源運用,而非強制性占有。該差異在《新世紀漢英大詞典》第二版的詞條對比中有詳細說明。
四、典型例句參考
“調用”是一個多場景使用的動詞,具體含義需結合語境理解,以下是常見解釋方向:
指在程式中執行某個函數、方法或指令的過程。例如:
sqrt()
函數;result = add(3, 5)
即調用加法函數。表示對人力、物資或信息的調度使用。例如:
在漢語中,“調”有“調配、安排”之意,“用”即“使用”,組合後強調有計劃地使用某事物。例如:
若需更具體場景的解析,可補充說明語境。
班伯裡機半複消色差物鏡不規則畸變補修撤回訴訟畜牧業者達靈頓放大器達仁斯反應靛藍磺酸明膠發號施令費用标準固溶化海柯精酸黑胡椒油樹脂假設的問題胫前肌征絕熱擠塑抗寄生物的糠皮面包刻不容緩的可投遞的臨症根門形的前磨牙及磨牙後面前十二指腸炎收入分享雙層膠布樹籬的貼花油墨痛覺神經