
concoctive
compound; concoct; concoction
"調合的"在漢英詞典中的詳細釋義與專業解析
"調合的"(tiáo hé de)是漢語形容詞,描述通過混合、配比使不同成分達到均勻、和諧或適宜狀态的過程與結果。其核心含義強調協調性與適配性,常見于化工、藝術、烹饪等專業領域。以下是基于權威來源的釋義拆解:
調和配制
指将多種物質按比例混合,使其性質均勻融合。英文對應"blended" 或"compounded",強調物理混合行為。
例:顔料需經精細調合才能呈現理想色彩。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
協調適配
引申為調整不同元素使其和諧共存,英文譯作"harmonized" 或"adjusted",側重結果的整體性。
例:調合的香料使菜肴風味層次豐富。
來源:牛津大學出版社《漢英綜合大詞典》。
化學/制造業
指精确控制成分比例以制備複合材料,英文術語為"formulated"(如藥劑、塗料)。
權威參考:國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)術語庫中,"formulation"定義為 "the process of mixing components in specific ratios" [來源:iupac.org]。
藝術/設計領域
用于描述色彩、材質的搭配平衡,英文對應"tempered"(如調合顔料)。
例證:大英博物館館藏研究指出,傳統油畫需調合亞麻油與樹脂以穩定顔料(來源:britishmuseum.org/collection)。
注:以上釋義整合自語言學權威出版物及專業機構資料,确保術語準确性。具體語境中的譯法需結合行業标準調整(如藥學常用"compounded",藝術領域多用"blended")。
“調合”是一個多義詞,其含義根據語境不同有所差異,以下是詳細解釋:
調合(tiáo hé) 主要作為動詞使用,核心含義是調節、協調不同元素以達到平衡或和諧狀态。既可用于具體物質的混合(如調配材料),也可用于抽象關系的調整(如協調矛盾)。
物質層面的調合
指通過攪拌、混合等方式使物質達到適宜狀态。例如:
抽象關系的協調
強調平衡多方利益或觀點,例如:
藝術與美學中的應用
如調配色彩、味道等,使整體協調美觀。例如:
若需進一步了解古籍引用或具體用法,可參考《論衡》《山亭思友人序》等文獻。
暗線锕系元素金屬化物半範數半固體的避蚊油閉阻磁帶錄象系統電解的斷路電容器鵝脫氧膽酸番櫻桃屬氟羟脫氫皮質脂醇服務文件果帕蘭氏綜合征環脲心安甲基硫酸鉀距陣代數圖可待思納臨時任命六氫化水楊酸流星體内定最低價切削加工勸阻蜂音熱擴散區乳油化砷華攝氏計度計嗜壓的輸送管壓力