
【計】 authorized state; privileged state
在漢英詞典體系中,“特許狀态”對應的英文概念為“franchised status”或“licensed status”,指經官方授權獲得的特殊經營或使用權狀态。根據《元照英美法詞典》定義,該狀态需滿足三個核心要素:①法定主體授予資格;②受特定條款約束;③具有排他性權利特征。
中國商務部《商業特許經營管理條例》将其細化為“通過合同形式,允許被特許人使用特許人經營資源開展經營活動的法律狀态”,具體包含商标使用權、運營模式複制權、技術支援獲取權等複合權益。北京大學法律信息網數據庫顯示,此類狀态在知識産權領域需完成備案登記程式,其效力周期通常與合同期限同步。
世界知識産權組織(WIPO)案例庫記載,特許狀态的司法認定标準包含持續性技術指導、統一質量控制體系、加盟費支付憑證三大要件。美國聯邦貿易委員會(FTC)補充要求信息披露文件必須包含初始投資範圍、續約條件等23項法定内容。
“特許狀态”通常指通過特别授權獲得的資格、權利或經營條件的具體情形。以下是綜合多個來源的解釋和擴展說明:
定義與核心特征
法律層面的表現
應用場景舉例
狀态變更與終止
提示:具體行業的特許狀态認定需參考專門法規,如《商業特許經營管理條例》對加盟商資質、信息披露等有詳細規定。
扁型眼臂膀避風床丙膦并流蒸發器比塞氏法柴油發動機滴劑短路控制發貨帳單蜂窩組織分批焦化蒸餾器近視金屬碳化物脊髓外周的就地燃燒兩眼雙面畸胎粒子盧經濟聯盟氯乙苯┭嗪酮昧心年終報告平行處理人造電離十五基聽神經交叉同時位移脫氧劑瓦耳代爾氏神經元