月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特級英文解釋翻譯、特級的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

special class; superfine

相關詞條:

1.extragrade  2.fancygrade  

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

級的英語翻譯:

class; grade; level; o-level; rank; stage; step
【醫】 grade

專業解析

在漢英詞典中,“特級”對應英文詞彙“superfine”“special grade”或“highest grade”,主要用于描述超越普通标準的質量或等級。其核心含義包含以下層面:

  1. 詞義解析

    根據《現代漢語詞典》(第七版),“特級”指“等級或品質超出一般标準”,英文翻譯為“superlative rank”或“extra class”。例如“特級茶葉”對應“special grade tea”,強調經過嚴格篩選的優質産品。

  2. 應用領域

    該詞常見于商品分類(如特級初榨橄榄油“extra virgin olive oil”)、服務評級(如酒店特級套房“premium suite”)及職業資格認證(如特級教師“senior teacher”)。中國國家标準化管理委員會(www.sac.gov.cn)将其定義為“行業最高質量認證層級”。

  3. 權威來源補充

    牛津大學出版社《牛津漢英雙語詞典》指出,“特級”在翻譯時需結合語境,例如“特級保護”應譯為“highest-level protection”,而“特級大師”(國際象棋)則固定使用“grandmaster”。

  4. 語義演變

    據北京大學漢語語言學研究中心語料庫,近十年“特級”使用場景擴展至電商領域,如“特級售後”描述超出國家三包标準的服務,對應英文“premium after-sales service”。

網絡擴展解釋

“特級”一詞在不同語境中均指向最高級别或品質的劃分,以下是綜合解釋:

一、基本含義

“特級”指在特定領域或類别中處于最高等級,代表卓越性或出類拔萃的特性。例如,特級教師、特級商品等,均強調其能力或質量遠超普通标準。

二、使用場景

  1. 商品領域:用于标識最高品質的商品,如“特級初榨橄榄油”“特級茶葉”等,表明其原料、工藝或檢測标準優于普通級别。
  2. 人才評定:常見于職稱或榮譽稱號,如“特級教師”“特級廚師”,代表專業能力達到行業頂尖水平。
  3. 服務等級:如醫療護理中的“特級護理”,指為危重患者提供24小時專人監護的高端服務。

三、與其他等級的區别

在分級體系中,“特級”為最高級,後續依次為一級、二級、三級。例如:

四、近義詞與擴展

近義詞包括“特等”“頂尖”等,但“特級”更強調官方或行業認證的權威性。

如需了解具體領域的分級标準(如食品、職稱等),可進一步結合行業規範或認證體系參考。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

闆的半球形銅鼓薄層掃描儀被動隱瞞草本植物草克樂測量器查找表格醇的磷酸脂次要約束氟化鐵鼓風機推力過人卡林糖跨環鍵虧空通知書嘹亮粒化熔渣腦酮牛黃醋破案燃料噴嘴十九烷醇視細胞伺服機跳躍試驗通信者統一成本制度湍動流化床