
在汉英词典中,“特级”对应英文词汇“superfine”“special grade”或“highest grade”,主要用于描述超越普通标准的质量或等级。其核心含义包含以下层面:
词义解析
根据《现代汉语词典》(第七版),“特级”指“等级或品质超出一般标准”,英文翻译为“superlative rank”或“extra class”。例如“特级茶叶”对应“special grade tea”,强调经过严格筛选的优质产品。
应用领域
该词常见于商品分类(如特级初榨橄榄油“extra virgin olive oil”)、服务评级(如酒店特级套房“premium suite”)及职业资格认证(如特级教师“senior teacher”)。中国国家标准化管理委员会(www.sac.gov.cn)将其定义为“行业最高质量认证层级”。
权威来源补充
牛津大学出版社《牛津汉英双语词典》指出,“特级”在翻译时需结合语境,例如“特级保护”应译为“highest-level protection”,而“特级大师”(国际象棋)则固定使用“grandmaster”。
语义演变
据北京大学汉语语言学研究中心语料库,近十年“特级”使用场景扩展至电商领域,如“特级售后”描述超出国家三包标准的服务,对应英文“premium after-sales service”。
“特级”一词在不同语境中均指向最高级别或品质的划分,以下是综合解释:
“特级”指在特定领域或类别中处于最高等级,代表卓越性或出类拔萃的特性。例如,特级教师、特级商品等,均强调其能力或质量远超普通标准。
在分级体系中,“特级”为最高级,后续依次为一级、二级、三级。例如:
近义词包括“特等”“顶尖”等,但“特级”更强调官方或行业认证的权威性。
如需了解具体领域的分级标准(如食品、职称等),可进一步结合行业规范或认证体系参考。
拜耳法补偿再生动议书合力曲线恒压阀假结核性眼炎结肠瘘抗刮性蜡状的两次加氯法莲碱连接边缘木屑混合机尿道口镜检查镍币配偶子硼硫酸钾钠浅灰色前伸正Ж法气柜操作人格保护声压位准蚀始动机理术语数据库特应性脱水壬七醇唯一继承人