
美:/'ˈtreɪlərz/
CET4,CET6
n. [車輛] 拖車(trailer的複數形式);篇身片;追蹤者
v. 用拖車載運(trailer的第三人稱單數形式)
James Bond and Black Widow movie trailers
《007》和《黑******》電影預告片
Two big movie trailers were released this week: the new 007 film and Marvel's Black Widow film.
本周公布了兩款大片的預告片:新《007》系列電影和漫威《黑******》。
The trailers will be rented for one-way trips.
這些拖車将被租用于單程旅行。
Horses (and cattle) have to be shipped from one rodeo to the next, often in double-deck trailers.
馬(和牛)不得不被從一個競技秀的地點運輸到下一個地點,通常是用雙層拖車。
Others live in trailers.
其他的則生活在拖車裡。
How do movie theaters decide which trailers to show?
那影院是怎麼決定播放什麼片花的呢?
Finally, there were a couple of movie trailers on show.
最後,用3ds現場播放了幾段電影預告片。
semi trailer
半挂車
trailer brake
挂車制動器;超速制動器
trailer park
[美]活動住屋或(家庭拖車的)停車場
n.|trackers;拖車(trailer的複數形式);篇身片;追蹤者
“Trailers”是英文中的名詞複數形式,主要包含以下兩種常見含義:
拖車(交通工具)
指連接在機動車後方、用于運輸貨物或設備的無動力車輛。例如貨運拖車、房車(RV)或船用拖車。根據《牛津英語詞典》,該詞源于“trail”(拖曳)的動詞形式,強調其被牽引移動的特性。
電影預告片
指在電影正式上映前發布的宣傳短片,用于吸引觀衆。劍橋大學出版社的影視研究資料顯示,現代預告片通常時長1-3分鐘,通過剪輯精彩片段和懸念畫面達到推廣目的。
該詞在特定領域存在延伸含義,例如植物學中可指“蔓生植物”(如藤本植物的匍匐莖),但此用法較為罕見,需結合上下文判斷。
根據權威詞典和影視行業術語,"trailers"作為名詞主要有以下含義:
拖車/挂車
指由其他車輛牽引的帶輪運輸工具,用于搬運大型貨物。
▶ 例句:The car was pulling a trailer.(這輛汽車正拖着一輛挂車行駛)
▶ 特殊類型:半挂車(semi trailer)、活動房屋拖車(trailer park)
影視預告片
指電影或電視節目播出前剪輯的精華片段,用于宣傳推廣。在中文語境中也被稱為"片花",可能包含NG鏡頭、幕後花絮或轉場效果。
▶ 例句:The violent trailer misled viewers about the movie's theme.(這個暴力預告片讓觀衆誤解了電影主題)
追蹤者
指行動遲緩、落後于隊伍的人,帶有輕微貶義。該用法現已較少見,多出現在文學語境中。
活動房屋
特指可被拖車運輸的移動式居住空間,常見于北美地區。相關短語"trailer park"指拖車式活動房屋的集中停放區域。
詞源與變形
詞根"trail"(軌迹)演變而來,動詞形式為"trailer",過去式/分詞為"trailered"。複數形式"trailers"在不同語境中需結合上下文理解,如交通運輸領域多指拖車,影視領域則特指預告片。
更多完整釋義可參考新東方線上詞典或柯林斯詞典。
【别人正在浏覽】