
感覺不舒服
I feel terrible—I think I'll go to bed.
我覺得難受,想去睡覺了。
Exercise makes me feel terrible.
運動使我感覺很糟。
I feel terrible. I have a fever.
我感到很難受。我發燒了。
I've got a cold. I feel terrible.
我感冒了。我難受死了。
I don't know, but I feel terrible.
我不知道,但是我覺得很不舒服。
“feel terrible” 是一個常用短語,通常有以下幾層含義:
身體不適
指因疾病、疲勞或疼痛等導緻的生理上的難受。
例句:I ate something bad and now I feel terrible.(我吃了變質的東西,現在很難受。)
情緒低落或内疚
表達因錯誤、後悔或悲傷引發的心理狀态。
例句:She felt terrible after arguing with her friend.(和朋友吵架後,她感到非常内疚。)
誇張表達強烈負面感受
口語中可能用于強調某種不愉快的體驗,未必實際嚴重。
例句:This movie is so boring, I feel terrible sitting here.(這電影太無聊了,坐在這兒簡直煎熬。)
同義替換
注意事項
單詞:feel terrible(感覺可怕)
“feel terrible” 是一個英文短語,用來描述一個人感到非常不愉快、難過、沮喪或痛苦。這種情緒可以由生活中的各種原因引起,比如失戀、失業、家庭問題等等。
“feel terrible” 這個短語是由兩個單詞組成的,其中,“feel” 是一個動詞,意思是“感覺”,“terrible” 是一個形容詞,意思是“可怕的”。
當我們用“feel terrible” 來描述自己的感受時,通常是因為我們遇到了一些不愉快的事情或者我們對自己的某些行為感到内疚。
【别人正在浏覽】