
緊迫的問題
Hence, enhance credit risk management and improve credit risk managing ability gradually become the top urgent affairs for each commercial Banks.
因此,加強信貸風險管理、提高信貸風險管理水平成為各商業銀行的當務之急。
In Kanban, if there is an urgent request to implement or a really important user story, the team can just put it on top of the queue.
有了看板,如果來了一個緊急的請求需要實現,或者一個非常重要的用戶故事,團隊隻需把它放在隊列的頂端即可。
The list of tasks one has in mind will be ordered by importance. Tasks that seem most urgent and important are on top.
按照重要性排序,把最重要、緊急的任務排在清單的前列。
As sales become ever more concentrated, it is becoming both more urgent and harder to establish a foothold near the top of the market.
由于銷量變得越來越集中,媒體變得更加急迫和難以立足市場的頂端附近。
Sophos senior security consultant Carole Theriault said that while the U.S. remains the top spam dog, there results show an urgent need for countries to join together and take global action.
Sophos高級安全顧問Carole Theriault表示:“雖然美國仍然位居垃圾郵件發送國榜首,但是這項結果表明,其迫切地期望與世界各國共同合作,采取全球反垃圾郵件的行動。”
"Top urgent" 是一個組合短語,主要用于強調事務的最高級别緊急性和優先性。它超越了普通的“緊急”,表示需要立即、絕對優先處理的事項。以下是詳細解釋:
核心含義:最高優先級與即時行動
典型應用場景
與相關詞彙的區别
“Top urgent” 是一個強烈的表達,用于描述那些要求立即放下一切、投入全部資源優先處理的極端緊急事務。它代表着最高級别的緊迫感和行動要求,常見于需要快速決策和響應的專業或危機場景。其權威性源于其在日常和專業溝通中(尤其在項目管理、運營和危機響應領域)被廣泛理解和使用的共識。
"top urgent"是一個強調緊急程度的短語,通常用于正式或商務場景,表示某事需要最高優先級處理。以下是詳細解釋:
修飾名詞:
替代表達:
商務場景:
"The delivery delay is atop urgent issue; please resolve it within today."
(“交貨延遲是頭等緊急問題,請今日内解決。”)
技術文檔:
"Mark the email astop urgent if the server crashes."
(“若服務器崩潰,将郵件标記為最高緊急。”)
“top urgent”強調最高級别的緊急狀态,需結合具體語境使用,常見于正式文件或溝通中。如需更完整的搭配或例句,可參考來源。
tissuecomparefernclose downturfaeriformCrevecoeurdisadvantagedFaroesegrenadesGustavusHungnamlastnamePalmasatdstraddlingtendedon the bounceput into executionsteak knifethinking ofbrokagebuttermilkguanophoreguttermanhognoseLeptodactylusmarmatitemetratomeconiferous