
紧迫的问题
Hence, enhance credit risk management and improve credit risk managing ability gradually become the top urgent affairs for each commercial Banks.
因此,加强信贷风险管理、提高信贷风险管理水平成为各商业银行的当务之急。
In Kanban, if there is an urgent request to implement or a really important user story, the team can just put it on top of the queue.
有了看板,如果来了一个紧急的请求需要实现,或者一个非常重要的用户故事,团队只需把它放在队列的顶端即可。
The list of tasks one has in mind will be ordered by importance. Tasks that seem most urgent and important are on top.
按照重要性排序,把最重要、紧急的任务排在清单的前列。
As sales become ever more concentrated, it is becoming both more urgent and harder to establish a foothold near the top of the market.
由于销量变得越来越集中,媒体变得更加急迫和难以立足市场的顶端附近。
Sophos senior security consultant Carole Theriault said that while the U.S. remains the top spam dog, there results show an urgent need for countries to join together and take global action.
Sophos高级安全顾问Carole Theriault表示:“虽然美国仍然位居垃圾邮件发送国榜首,但是这项结果表明,其迫切地期望与世界各国共同合作,采取全球反垃圾邮件的行动。”
"Top urgent" 是一个组合短语,主要用于强调事务的最高级别紧急性和优先性。它超越了普通的“紧急”,表示需要立即、绝对优先处理的事项。以下是详细解释:
核心含义:最高优先级与即时行动
典型应用场景
与相关词汇的区别
“Top urgent” 是一个强烈的表达,用于描述那些要求立即放下一切、投入全部资源优先处理的极端紧急事务。它代表着最高级别的紧迫感和行动要求,常见于需要快速决策和响应的专业或危机场景。其权威性源于其在日常和专业沟通中(尤其在项目管理、运营和危机响应领域)被广泛理解和使用的共识。
"top urgent"是一个强调紧急程度的短语,通常用于正式或商务场景,表示某事需要最高优先级处理。以下是详细解释:
修饰名词:
替代表达:
商务场景:
"The delivery delay is atop urgent issue; please resolve it within today."
(“交货延迟是头等紧急问题,请今日内解决。”)
技术文档:
"Mark the email astop urgent if the server crashes."
(“若服务器崩溃,将邮件标记为最高紧急。”)
“top urgent”强调最高级别的紧急状态,需结合具体语境使用,常见于正式文件或沟通中。如需更完整的搭配或例句,可参考来源。
【别人正在浏览】