
adv. 到極點;徹骨地
It has survived by cutting its costs to the bone.
把成本降到最低,它才撐了過來。
His threats chilled her to the bone.
他的威脅使她不寒而栗。
Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.
他們的虧損部分是因為制造商之間把利潤空間削減到了極點的一場惡性價格戰。
Much good, he said bitterly, my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.
“有什麼好,”他辛酸地說,“我把自己累壞了,試着在這座房子裡逗大家開心。”
The cold wind chills one to the bone.
寒風刺骨。
"To the bone" 是一個英語短語,主要包含以下兩層含義:
字面意義
指物理層面觸及骨骼,例如:
比喻意義
強調事物被削減或感受到的極緻程度:
語源補充
該短語與“bone”(骨骼)的堅硬和核心屬性相關。英語中“bone”本身可象征事物的本質(如短語“bare bones”表示核心内容),而中文“徹骨”在古詩中多用于形容極緻的寒冷或情感(如陸遊詩句)。
解釋: 徹底地,完全地,極其地。
例句:
She was soaked to the bone after walking in the rain for hours. (她在雨中行走幾個小時後濕透了。)
The criticism cut me to the bone. (那批評讓我深受打擊。)
用法: 通常作狀語使用。
近義詞: completely, thoroughly, entirely
反義詞: superficially, partially
【别人正在浏覽】