月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

to the bone是什麼意思,to the bone的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 到極點;徹骨地

  • 例句

  • It has survived by cutting its costs to the bone.

    把成本降到最低,它才撐了過來。

  • His threats chilled her to the bone.

    他的威脅使她不寒而栗。

  • Their loss was partly due to a vicious price war between manufacturers that has cut margins to the bone.

    他們的虧損部分是因為制造商之間把利潤空間削減到了極點的一場惡性價格戰。

  • Much good, he said bitterly, my wearing myself to the bone trying to be funny in this house.

    “有什麼好,”他辛酸地說,“我把自己累壞了,試着在這座房子裡逗大家開心。”

  • The cold wind chills one to the bone.

    寒風刺骨。

  • 專業解析

    “To the bone”是一個英語短語,具有多層含義,具體解釋如下:

    1.字面含義:物理層面的深度

    指某事物達到身體或物體的最深層,通常與傷害或穿透相關。例如:

    2.比喻用法:極緻的程度

    常用于描述某種狀态或感受達到極緻,帶有強烈的感情色彩。例如:

    3.引申義:徹底性或本質性

    表示徹底改變、削減或觸及核心。例如:

    4.文化語境中的特殊引用

    5.曆史與文學中的使用

    該短語最早可追溯至16世紀英語文學,莎士比亞在《亨利五世》中曾用類似表達強調戰争的殘酷性。

    網絡擴展資料

    "To the bone" 是一個英語短語,主要包含以下兩層含義:

    1. 字面意義
      指物理層面觸及骨骼,例如:

      • 傷口深可見骨:"The knife cut him to the bone."
      • 寒冷刺骨:"The chill penetrated to the bone."
    2. 比喻意義
      強調事物被削減或感受到的極緻程度:

      • 極端的削減:如預算、服務等被壓縮到最低限度(例:Train services have been cut to the bone.);
      • 深刻的情感或體驗:描述寒冷、痛苦等感受深入骨髓(例:魏巍《東方》中“徹骨的寒冷”);
      • 直白或尖銳的言論:評論過于露骨或觸及敏感點(例:His comments were close to the bone.)。

    語源補充
    該短語與“bone”(骨骼)的堅硬和核心屬性相關。英語中“bone”本身可象征事物的本質(如短語“bare bones”表示核心内容),而中文“徹骨”在古詩中多用于形容極緻的寒冷或情感(如陸遊詩句)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    bring aboutin a sensedregspreservativecoastlinesgogoholdenKarieminoritiesmisfittingnightspursesSvizzeraTasmaniawobblingyummiestclinical immunologyfatty acid esterfool aroundmemorandum of associationpair ofpink slippolicy banksballheadbriquettingendemicityinwroughtlycopodloeweitepedology