月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

memorandum of association是什麼意思,memorandum of association的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 公司章程;公司組織大綱

  • 例句

  • Notary Office issue a division sample of Memorandum of association and articles of association.

    譯:公證處給我司出具一份公司章程樣本。

  • Party A or agent of party A should not implement or request party B to implement the act violated laws and memorandum of association which may cause damage of party B's interest.

    甲方或者甲方的代理人不得實施或者要求乙方實施可能導緻乙方利益受損或者違反法律和公司章程規定的行為。

  • Memorandum of Association, which is a famed as the constitution of a corporation, is an important chapter of company law.

    公司章程被譽為公司的憲章,是公司法的一個重要内容。

  • Amount of capital which a company is allowed to have, according to its memorandum of association.

    根據公司簡章一公司被允許有的資本額。

  • Clause 5 of the Association's Memorandum of Association forbids the distribution of the Association's income and property to the Association's Members.

    本會之注冊章程第5條,不允許将本會之收入及資産分派給會員。

  • The first Directors of the Company shall be nominated in writing by the subscribers to the Memorandum of Association.

    首任董事必須由組織章程提綱上的認購人書面提名。

  • Memorandum and Articles of Association and any amending resolutions.

    公司組織章程及任何在修訂中的決議。

  • Certified copy of the Certificate of Incorporation, Business Registration Certificate, Memorandum and Articles of Association of the Client.

    客戶的公司注冊證書、商業登記證書、 組織章程大綱及章程細則的核證副本。

  • Drafting the special Memorandum and Articles of Association for the Fund.

    起草該基金的特殊組織章程大綱及細則。

  • I with (wish) to subscribe for one (1) share of USD1.00 in the capital of the Company for cash at par subject to the Memorandum and Artiles of Association of the Company.

    本人謹遵貴公司的組織章程大綱及細則以現金認購貴公司股本中一(1)股面值1.00美元的股份。

  • In Anglo-American countries, it is always separated as a memorandum and articles of association, managing extra and inner affairs separately.

    但在英美法系國家卻大多由章程大綱和章程細則兩份文件組成,分别用于調整公司的外部事務和内部事務。

  • At least two or more promoters shall sign the Memorandum and Articles of Association in front of a witness.

    至少兩位或者更多的股東需要在有公證人的情況下,在章程裡籤字。

  • Copy of the Memorandum or Articles of Association (in English);

    複制備忘錄或協會(英文)文章;

  • A certified copy of the special resolution and a printed copy of the memorandum and articles of association as altered are submitted with this form.

    現隨本表格提交特别決議的核證副本及經修改的公司組織章程大綱及細則的印刷本。

  • A copy of the Memorandum and Articles of Association or constitution of your organisation.

    貴機構 組織大綱及章程細則或會章的副本。

  • I agree to be bound by the Memorandum and Articles of Association of the Institute.

    茲聲明上列各項詳情均屬正确,如被接受為會員,本人願遵守學會之公司大綱及章程。

  • A certified copy of the Memorandum and Articles of Association (we will provide this);

    一個大綱及章程細則(我們将提供這一點)核證副本;

  • A certified copy of Memorandum and Arti cles of Association to be up to date.

    最近期的組織章程大綱及章程細則的核證副本。

  • To amend the Memorandum and Articles of the Association as per the annexure annexed hereto effective from1 January2008.

    按附件修改校友會章程大綱及章程細則,該等修改由二零零八年一月一日起生效。

  • China Marketing Research Association is a branch institution directly under China Information Association subject to the memorandum and relevant regulations of China Information Association.

    中國信息協會市場研究業分會是中國信息協會領導的分支機構,遵守中國信息協會章程及有關規定。

  • 同義詞

  • |articles of association/articles of incorporation;公司章程;公司組織大綱

  • 專業解析

    Memorandum of association(公司章程大綱)是英國及部分英聯邦國家公司注冊的核心法律文件,主要用于界定公司的基本架構和運營邊界。根據英國《2006年公司法》(Companies Act 2006),該文件必須包含以下五要素:

    1. 公司名稱:需注明"Limited"或"Ltd"标識(適用于有限責任公司)
    2. 注冊地址:必須位于公司注冊的司法管轄區(如英格蘭或蘇格蘭)
    3. 公司目标:根據英國公司注冊處(Companies House)指引,需明确業務範圍及權限邊界
    4. 股本結構:詳細說明授權股本金額及股份類别,如普通股、優先股等
    5. 有限責任聲明:确認股東責任限于未繳股本,此條款受英國特許公認會計師公會(ICAEW)商業法規範

    該文件具有法定公示效力,根據英格蘭及威爾士法律委員會(Law Commission)解釋,其條款對公司和第三方均産生約束力。與articles of association(公司章程細則)不同,memorandum主要規定公司對外關系,而細則側重内部管理規則,這種區分由英國《1985年公司法》改革确立,并在2006年立法中延續。

    網絡擴展資料

    根據多個來源的綜合分析,"Memorandum of Association"(簡稱MOA)是公司法中的一個重要術語,尤其在英聯邦國家法律體系中常見。以下是詳細解釋:

    1. 定義與核心内容
      MOA是公司成立時必須提交的核心法律文件,主要規定公司的基本信息和對外關系。根據英國及英聯邦國家法律,MOA需包含以下内容:

      • 公司名稱、注冊地址及法律地位
      • 公司經營宗旨(經營範圍)
      • 股本結構(授權資本、股份類型等)
      • 股東責任(如有限責任)
      • 公司對外籤署文件的法定代表權限
    2. 法律效力與用途

      • MOA是公司注冊的必備文件,需向政府注冊機構提交,具有對外公示效力。
      • 它約束公司與外部第三方的關系,例如合作方或債權人可通過MOA了解公司權限。
    3. 與Articles of Association的區别

      • Memorandum of Association(章程大綱):側重公司對外事項,如基本信息、股東責任等,注冊後修改程式較複雜。
      • Articles of Association(章程細則):規定公司内部管理規則(如董事選舉、利潤分配等),通常無需提交注冊機構,修改相對靈活。
    4. 地區差異

      • 英聯邦國家(如英國、加拿大):MOA與Articles分開使用,共同構成公司憲法(Constitution)。
      • 美國:類似文件稱為Articles of Incorporation,内容更簡略,通常不區分大綱與細則。
    5. 其他相關術語
      在部分法律體系中,MOA可能被稱為“組織大綱”或“公司注冊證書”(如《元照英美法詞典》的譯法)。

    MOA是公司成立的基石性文件,确保公司合法運營并保護利益相關方權益。其具體内容和適用範圍可能因國家/地區法律差異而有所不同,需結合當地法規具體分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】