take lying down是什麼意思,take lying down的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
甘受(挫敗等)
例句
The snowballing online reaction sends a clear message that people are not prepared to take this sort of thing lying down.
滾雪球式的網絡反響傳達了一個很明确的信息,那就是人們不準備讓這類事情就此作罷。
Facing failure, people will never take their fate lying down.
敢于面對失敗,人們将不再由命運擺布。
We are not going to ignore them, we are not going to take them lying down.
我們不會忽略,也不會向它們屈服。
X. O. Beer. Take it lying down. 12% alcohol, and available soon in selected bars with nice comfortable floors.
啤酒,躺着喝。含12%酒精,馬上就能在指定的有漂亮舒適地闆的酒吧售賣。
The app assumes you are lying down, says Mr. Williams, but a future version may take into account your position.
威廉斯稱,這款應用軟件假定你是躺倒的,未來的版本可能會将你的姿勢考慮在内。
同義詞
|submit oneself to;甘受(挫敗等)
專業解析
短語"take something lying down" 表示被動地接受侮辱、批評或不公正的待遇而不反抗或抗議。它描繪了一種屈服、忍氣吞聲的狀态,暗示當事人沒有為自己辯護或采取行動來改變不利局面。
核心含義解析:
- 被動接受不公/侮辱: 這個短語的核心在于描述對負面事件(如侮辱、指責、失敗、不公正決定)的反應方式。它不是指字面意義上的“躺着”,而是比喻性地表示缺乏抵抗精神。
- 缺乏反抗或抗議: 使用這個短語時,通常帶有批評或失望的意味,暗示當事人 應該 或 可以 采取行動來維護自己或争取權益,但卻選擇了默默忍受。
- 隱含的軟弱或順從: 它常常暗示一種被視為軟弱、缺乏骨氣或過于順從的态度。
典型用法與例句:
- 表示拒絕忍受: 最常見的用法是在否定句中,強調不會默默忍受。
- "I won't take this lying down!" (我絕不會忍氣吞聲!/ 我絕不會善罷甘休!) - 這是最經典的表達方式,表示決心反抗。
- "She's not the type to take criticism lying down." (她不是那種會默默接受批評的人。) - 意指她會反駁或為自己辯護。
- 描述忍受行為: 在肯定句中(較少見,且通常帶有負面評價)。
- "He just took the unfair dismissal lying down." (他就這麼默默接受了不公平的解雇。) - 暗示他本可以申訴或抗争,但沒有。
同義表達與對比:
- 同義短語: Grin and bear it (苦笑着忍受), swallow an insult (忍辱), submit meekly (溫順地屈服), suffer in silence (默默忍受)。
- 反義概念: Fight back (反擊), stand up for oneself (為自己挺身而出), protest (抗議), resist (抵抗)。
權威來源參考:
該短語的定義和用法在權威英語詞典中均有明确記載:
- 《牛津英語詞典》 将其解釋為 "Accept an insult, setback, or rebuke meekly or without protest" (溫順地或不加抗議地接受侮辱、挫折或斥責)。來源:Oxford English Dictionary (OED)。
- 《劍橋英語習語詞典》 的定義是 "to accept without protest or opposition (something annoying or unpleasant)" (不加抗議或反對地接受令人煩惱或不快的事情)。來源:Cambridge Idioms Dictionary。
- 《柯林斯英語詞典》 的解釋為 "If you take something lying down, you accept it without protesting" (如果你 take something lying down,意思是你毫無抗議地接受了它)。來源:Collins English Dictionary。
- 《韋氏詞典》 将其定義為 "to submit to without protest or opposition" (不加抗議或反對地順從)。來源:Merriam-Webster Dictionary。
這些權威詞典的定義共同強調了該短語的核心在于被動、不反抗地接受負面事物。
網絡擴展資料
"Take lying down" 是一個英語習語,通常以否定形式出現,完整結構為"not take something lying down",意為"不甘心接受(不公、侮辱或失敗),拒絕逆來順受"。
核心含義
該短語比喻像動物受傷後躺下般被動接受困境,引申為對不公正待遇或批評的默默忍受。但實際使用時,多通過否定形式(如 won't take...)強調"拒絕屈服,奮起反抗" 的态度。
用法示例
-
否定句式(最常見):
- She won't take the criticism lying down.
(她不會默默忍受這些批評。)
- The team didn't take the defeat lying down and demanded a rematch.
(隊伍不甘心失敗,要求重賽。)
-
疑問句式(表質疑被動性):
- Do you expect me to take this insult lying down?
(你以為我會忍氣吞聲接受這種侮辱嗎?)
近義表達
- Fight back(反擊)
- Stand up to(抵抗)
- Refuse to accept(拒絕接受)
反義表達
- Grind and bear it(咬牙忍受)
- Swallow one's pride(忍辱負重)
使用場景
多用于描述對不公平事件(如職場不公、比賽争議、人身攻擊等)的積極回應态度,常見于口語及新聞報道中。
别人正在浏覽的英文單詞...
withoutimportanceconstructionadmixchoppycorundumDantedownstageexertedNealnuptialsRosatrochleahula hoopIndian summerplantar fasciitissinus tachycardiasummer solsticealbuminaturiabedrollcoconspiratorcoquetryhetairaherpetofaunahibiscitrinmacrencephalusmegacaloriemetricianmicroheterogeneityclarithromycin