月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take lying down是什麼意思,take lying down的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 甘受(挫敗等)

  • 例句

  • The snowballing online reaction sends a clear message that people are not prepared to take this sort of thing lying down.

    滾雪球式的網絡反響傳達了一個很明确的信息,那就是人們不準備讓這類事情就此作罷。

  • Facing failure, people will never take their fate lying down.

    敢于面對失敗,人們将不再由命運擺布。

  • We are not going to ignore them, we are not going to take them lying down.

    我們不會忽略,也不會向它們屈服。

  • X. O. Beer. Take it lying down. 12% alcohol, and available soon in selected bars with nice comfortable floors.

    啤酒,躺着喝。含12%酒精,馬上就能在指定的有漂亮舒適地闆的酒吧售賣。

  • The app assumes you are lying down, says Mr. Williams, but a future version may take into account your position.

    威廉斯稱,這款應用軟件假定你是躺倒的,未來的版本可能會将你的姿勢考慮在内。

  • 同義詞

  • |submit oneself to;甘受(挫敗等)

  • 專業解析

    短語"take something lying down" 表示被動地接受侮辱、批評或不公正的待遇而不反抗或抗議。它描繪了一種屈服、忍氣吞聲的狀态,暗示當事人沒有為自己辯護或采取行動來改變不利局面。

    核心含義解析:

    1. 被動接受不公/侮辱: 這個短語的核心在于描述對負面事件(如侮辱、指責、失敗、不公正決定)的反應方式。它不是指字面意義上的“躺着”,而是比喻性地表示缺乏抵抗精神。
    2. 缺乏反抗或抗議: 使用這個短語時,通常帶有批評或失望的意味,暗示當事人 應該可以 采取行動來維護自己或争取權益,但卻選擇了默默忍受。
    3. 隱含的軟弱或順從: 它常常暗示一種被視為軟弱、缺乏骨氣或過于順從的态度。

    典型用法與例句:

    同義表達與對比:

    權威來源參考:

    該短語的定義和用法在權威英語詞典中均有明确記載:

    1. 《牛津英語詞典》 将其解釋為 "Accept an insult, setback, or rebuke meekly or without protest" (溫順地或不加抗議地接受侮辱、挫折或斥責)。來源:Oxford English Dictionary (OED)。
    2. 《劍橋英語習語詞典》 的定義是 "to accept without protest or opposition (something annoying or unpleasant)" (不加抗議或反對地接受令人煩惱或不快的事情)。來源:Cambridge Idioms Dictionary。
    3. 《柯林斯英語詞典》 的解釋為 "If you take something lying down, you accept it without protesting" (如果你 take something lying down,意思是你毫無抗議地接受了它)。來源:Collins English Dictionary。
    4. 《韋氏詞典》 将其定義為 "to submit to without protest or opposition" (不加抗議或反對地順從)。來源:Merriam-Webster Dictionary。

    這些權威詞典的定義共同強調了該短語的核心在于被動、不反抗地接受負面事物。

    網絡擴展資料

    "Take lying down" 是一個英語習語,通常以否定形式出現,完整結構為"not take something lying down",意為"不甘心接受(不公、侮辱或失敗),拒絕逆來順受"。

    核心含義

    該短語比喻像動物受傷後躺下般被動接受困境,引申為對不公正待遇或批評的默默忍受。但實際使用時,多通過否定形式(如 won't take...)強調"拒絕屈服,奮起反抗" 的态度。

    用法示例

    1. 否定句式(最常見):

      • She won't take the criticism lying down.
        (她不會默默忍受這些批評。)
      • The team didn't take the defeat lying down and demanded a rematch.
        (隊伍不甘心失敗,要求重賽。)
    2. 疑問句式(表質疑被動性):

      • Do you expect me to take this insult lying down?
        (你以為我會忍氣吞聲接受這種侮辱嗎?)

    近義表達

    反義表達

    使用場景

    多用于描述對不公平事件(如職場不公、比賽争議、人身攻擊等)的積極回應态度,常見于口語及新聞報道中。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    withoutimportanceconstructionadmixchoppycorundumDantedownstageexertedNealnuptialsRosatrochleahula hoopIndian summerplantar fasciitissinus tachycardiasummer solsticealbuminaturiabedrollcoconspiratorcoquetryhetairaherpetofaunahibiscitrinmacrencephalusmegacaloriemetricianmicroheterogeneityclarithromycin