
英:/'ˈswiːti/ 美:/'ˈswiːti/
複數:sweeties
n. 愛人,情人;甜的糕餅糖果
Sweetie, I need you to get me a bath towel.
親愛的,我需要你幫我拿一下浴巾。
Eating too much sweeties is harmful to children's teeth.
吃太多甜食對小朋友的牙齒有損害。
I like ****** friends with such kind sweeties.
我喜歡和這種和藹可親的人交朋友。
Ships? Sweetie what do you mean by ships?
船艦?親愛的,什麼船艦?
He's a real sweetie.
他的确招人喜歡。
Sweetie, what happened to you?
親愛的,你怎麼了?
Thanks, sweetie! she responds.
“謝謝,親愛的!”她回應說。
Get your book bag, sweetie, I said.
“拿上你的書包,寶貝,”我說。
He really is a sweetie.
他可真是個甜心。
n.|lover/valentine;愛人,情人;甜的糕餅糖果
sweetie 是一個英語名詞,主要有兩層含義,均帶有親切或積極的感情色彩:
字面意思:糖果;甜食
引申義/昵稱:親愛的;寶貝;甜心
“Sweetie” 的核心概念圍繞着“甜” 展開。它既可以指物理上味覺甜的糖果,更常用于指代情感上讓人感到甜蜜、溫暖、喜愛的人,并作為對這類人的昵稱。使用時需注意語境和對象,在親密關系或對小孩使用時最為自然和常見。
根據權威詞典和語境分析, 單詞"sweetie"主要有以下含義和用法:
一、核心釋義
親昵稱呼
用于親密關系(情侶、家人或對孩子)的昵稱,可譯為"親愛的""寶貝"。
▶ 例句:Good night, sweetie.(晚安,親愛的)
▶ 典型場景:父母對孩子(如動畫《卡由》中媽媽稱呼女兒)、伴侶之間。
表示善意
指性格善良可愛的人,可譯為"好心人""小可愛"。
▶ 例句:Thanks for helping, you're a sweetie.(謝謝你幫忙,你真是個好人)
字面含義
在英式英語中可指代糖果(尤其兒童用語),相當于"candy"的美式用法。
二、使用差異
與"honey"對比:
•性别傾向:sweetie多用于男性稱呼女性,而honey無明确性别限制(如女性之間也可用honey)
•詞性:sweetie僅作名詞,honey還可作動詞(如honeyed words甜言蜜語)
三、發音與變形
• 音标:英式/ˈswiːtɪ/,美式/ˈswiːti/
• 複數:sweeties(如The jar is full of sweets/sweeties.)
注意:該詞在正式場合慎用,對同事或陌生人使用可能顯得過于親昵。建議優先用于親密關系場景。
bellicosecasheddisjointedlyextensefabricationinguinalkeatonloadsmodulesPekinperborateRtemperstraversesunsatisfiedbald headdata synchronizationgo overboardlake basinacolitecherubismCopernicandemonstrabilityilluminophoreincludableisologuejafflatapectinaementhylptarmigan